1) Деловое письмо обычно состоит из:
заголовка;
основного текста;
концовки.
Заголовок содержит:
название фирмы (учреждения), отправляющей письмо;
почтовый и телеграфный адрес;
телетайп и телефакс;
номера телефонов;
расчётный счёт;
дату отправления: месяц пишут словом. Обычно эти реквизиты присутствуют на фирменном бланке.
В заголовке рядом с датой обычно помещается ссылка на содержание письма или повод, по которому оно написано.
Пример:
«Относительно (касательно)...»
«По вопросу поставки (заказа).»
«На№. от...»
«НаВаш №. от...»
На деловом письме ставиться исходный номер. Ставить исходящий номер на письмах, адресуемых за рубеж, не рекомендуется. Там ограничиваются датой отправки и содержанием письма.
В деловой переписке, помимо адреса и названия фирмы или учреждения, написанного на конверте, названные атрибуты помещаются и в заголовке (в правой верхней части письма).
Если письмо адресовано фирме или учредителю, то сначала указываются наименование фирмы (учреждения) в именительном падеже, а затем почтовый адрес. В документе, направляемом на имя руководителя (организации), наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.
Пример: «Президенту компании... господину...» В письме, адресованном частному лицу, сначала пишутся почтовый адрес, а затем фамилия и инициалы адресата. Перед именем адресата можно поставить слово Attn., например Attn. Mr. Black (Вниманию мистера Блэка).
Если известна должность адресата, желательно указать её после имени. Например: Attn. Mr. Black, Head of Department (Вниманию мистера Блэка, начальника отдела). При обращениях к отдельным лицам употребляется неформальное выражение Дорогой. Например, Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr. Brawn, Dear John, а при обращении к фирме - формальное Dears Sirs (Европа), Gentleman (США).
Следует иметь в виду, что имена, адреса, обращения, каждое слово официального названия, должности названия объектов переписки пишутся с заглавной буквы (Азбука делового общения // Бизнес для всех. М.,1991. Вып.1.С. 33, 34).
После обращения обычно следует вводная фраза. Она формулируется в зависимости от типа письма и его цели.
В правой верхней части письма помещаются наименование фирмы - получателя письма в именительном падеже, а затем почтовый адрес.
В документе, направляемом на имя руководителя, наименование организации входит в состав наименования должности руководителя.
В письме, адресованному частному лицу, сначала пишут почтовый адрес, а затем фамилию и инициалы адресата.
После обращения обычно следует вводная фраза, которая формулируется в зависимости от типа письма и его цели.
Поэтому вступление характеризуется большим разнообразием. Вместе с тем есть ряд этикетных оборотов, которые употребляются при написании наиболее часто и являются стереотипными. Знание их или наличие под рукой сокращают время написания послания и во многих случаях повышают культуру письма. Примеры из некоторых устойчивых этикетных формул:
Мы получили Ваше письмо за № ... от 1 ноября с.г., из которого рады были узнать
(с удовольствием узнали), что...
Мы получили Ваше письмо от 15 мая с.г. вместе с приложенными к нему документами.
Выражаем удовлетворение по поводу быстрого ответа на наш запрос.
Благодарим за письмо от... или за № ...В ответ сообщаем...
Подтверждаем получение Вашего письма от...со всеми приложениями
Настоящим подтверждаем, что нами получено Ваше письмо от 14 марта с.г., и сообщаем, что...
Мы крайне удивлены Вашим письмом от...в котором Вы сообщаете...
Мы с удивлением узнали из Вашей телеграммы (телекса), что.
В дополнение к нашему письму от 12 февраля с.г. сообщаем, что...
Разрешите написать Вам...
Мы вынуждены напомнить Вам...
Настоящим ещё раз напоминаем (сообщаем)...-
Мы сожалеем (выражаем сожаление) по поводу Вашего отказа (молчания).
К сожалению, мы до сих пор не получили Вашего ответа на наше письмо от... и вынуждены еще раз Вам напомнить (попросить).
В связи с Вашим письмом от... сообщаем, что, к нашему сожалению...
В ответ (отвечая, ссылаясь) на Ваше письмо сообщаем, что...
В подтверждение нашей телеграммы от...сообщаем, что...
В подтверждение нашего телефонного разговора, состоявшегося 5 июня с.г., сообщаем, что...
Принимаем к сведению Ваше письмо от. и сообщаем.
Мы вынуждены уведомить Вас, что.
Уведомляем Вас, что...
Ставим Вас в известность...
Доводим до Вашего сведения...
По Вашей просьбе направляем Вам...
Просим извинить нас за задержку с ответом на Ваше письмо от...
Пожалуйста, примите наши извинения за.
Мы благодарим Вас (признательны Вам, выражаем благодарность) за оказанную услугу (помощь, поддержку).
Содержание письма зависит от проблем и задач, которые приходится решать посредством переписки. Оно в деловом письме не должно быть пространным. Нередко содержание исчерпывается одним или немногочисленными предложениями, выражающими просьбу, согласие или отказ.
Примеры фраз, которые могут составить основу кратких писем:
Настоящим просим сообщить о сроках отгрузки...
Просим ускорить отправку...
Просим поставить нас в известность о.
Просим сообщить нам о Вашем решении по вопросу... Обращаемся к Вам с просьбой выслать... Нам нужны дополнительные сведения о...
Просим сообщить нам о приемлемости для Вас нашего предложения. Просим подтвердить принятие нашего заказа к исполнению. Ваша просьба о...удовлетворена.
В ответ на Ваше письмо от... сообщаем, что Ваша просьба о поставке... решена положительно.
Настоящим сообщаем, что Ваш запрос (заказ, предложение) принят нами. В ответ на Ваши требования... сообщаем, что нами приняты следующие меры... В ответ на Вашу просьбу (наказ) с сожалением сообщаем (должны, вынуждены сообщить), что её (его) выполнить не можем (не имеем возможности). К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение. К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам...
Ваша просьба (предложение) находится на рассмотрении. По получению результатов рассмотрения сообщим незамедлительно.
Ваше предложение с удовольствием (благодарностью) будет принято, если вы согласитесь внести в него следующие изменения...
Ваш заказ будет выполнен при условии (например, если Вы согласитесь на более поздние сроки поставок нужных Вам товаров. Для нас приемлема дата отгрузки.) .
При написании основного текста письма употребляются обороты - скрепы:
В связи (в соответствии) с вашей просьбой... В связи с вышеизложенным... Одновременно с этим... Во - первых...во - вторых...и т.д. В первую очередь...
Кроме того... более того.помимо того... Тем не менее... несмотря на... Далее мы вынуждены... Само собой разумеется...
Считаем необходимым (важным, нужным, целесообразным).
В соответствии с Вашей просьбой (прилагаемыми документами).
Мы совершенно уверены.
Мы выражаем уверенность...
Это касается Вашей просьбы (предложения) ...
Дело в том, что.
В противном случае мы вынуждены. В сложившейся обстановке... По нашему мнению...
Мы не согласны с вашей точкой зрения по следующим причинам... В случае Вашего отказа (неуплаты). Далее Вы пишите. К тому же.
В дополнение к вышеизложенному (вышесказанному, отмеченному выше), сообщаем...
Следует (необходимо, нужно, надо, хочется, считаем необходимым) добавить (отметить, заметить).
В виду перечисленного (вышеизложенного) следует (мы хотим, мы должны, нам необходимо).
Подводя итоги (заключая, суммируя, резюмируя). Таким образом (в заключение). Во избежание задержки... Необходимо (нужно, следует) признать, что... Мы испытываем затруднение с. Фактически...
Что касается Вашей просьбы (замечания), обращаем внимание на тот факт,
что...
Выражаем сожаление (сомнение, недоумение, удовлетворение). Мы сожалеем...
В своё оправдание хотим сообщить... В ответ на ваш упрёк хотим сообщить. Мы признаём... Мы также купили бы у Вас...
Поставки будут производиться (осуществляться).
Подтверждаем получение...
Обращаем Ваше внимание...
Вам, несомненно (очевидно) известно.
В конце делового письма содержаться просьбы писать или информировать, а также пожелания, надежды на дальнейшее сотрудничество, получение заказов и т.д. Здесь же могут быть извинения и благодарности.
Заканчивается письмо формулой вежливости с указанием должности, фамилии и инициалов лица, подписывающего письмо, а в некоторых случаях ставиться и печать.
Как в других структурных элементах делового письма, так и в концовке используются устойчивые выражения, например:
Просим сообщить о Вашем согласии. С уважением. Просим написать о своём решении. С уважением.
Просим Вас подтвердить получение заказа и уделить ему должное внимание. С уважением...
Надеемся на скорый ответ. С уважением.
Убедительно просим не задерживать с ответом. Искренне Ваш. Просим Вас поставить нас в известность. С уважением. Просим Вас информировать нас о принятых Вами мерах. С уважением. Мы ожидаем Вашего ответа в ближайшие дни. С уважением. Мы будем признательны за быстрый ответ. С уважением. Надеемся получить ответ в ближайшем будущем, и заранее благодарим. С уважением...
В надежде на благоприятный ответ. С уважением. Надеемся, что Вы исполните нашу просьбу. С уважением. Ожидаем Ваших заказов (одобрение, согласие, подтверждение). С уважением. С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество... Благодарим заранее за оказанную услугу. С уважением... В надежде на положительное решение вопроса. Искренне Ваш. Просим обращаться к нам, если вам потребуется помощь (содействие). С уважением...
В надежде на плодотворное сотрудничество. С уважением. При получении письма, просим Вас подтвердить письменно (телеграфировать, сообщить по телефаксу.). С уважением. Заверяем Вас, что... С уважением.
Если к письму прилагается документация, чертежи и т.д., то в конце указывается наличие приложения, например:
«Приложение: от № ...»
Согласно служебному этикету ответное письмо подписывает равный (или выше) по должности работник. Так, если инициативное письмо подписал директор (президент, председатель), то и ответ на него так же подписывает такой же руководитель, в крайнем случае, его заместитель.
ххххххххххххххххххххххххххххххх
3.11. 5.

По характеру информации письма распределяются следующим образом: информационные, письма-уведомления, сопроводительные, гарантийные, инициативные, письма-ответы, рекламные, претензионные (рекламационные), письма-приглашения,

письма-запросы, письма-подтверждения, письма-напоминания, письма-просьбы, письма-поздравления и т.д.

Информационное письмо сообщает адресату сведения официального характера.

Такие письма, как правило, имеют типовой характер и рассылаются органами высшего уровня подведомственным учреждениям или учреждениям определенного типа. В информационных письмах могут дословно цитуватись отдельные положения нормативно-правовых актов, а также даваться рекомендации, разъяснения, выдвигаться предложения по применению тех или иных нормативных документов, правил поведения в определенных условиях. Иногда эти письма называют методическими.

Информационные письма могут содержать приложения. Объем информационного письма колеблется от одного абзаца до нескольких страниц.

Как правило, такие письма подписывает руководитель учреждения.

В делопроизводственной практике встречаются письма с названием "директивное письмо". Между тем, законодательство ограничивает использование документов, относящихся к служебной переписки, как средства нормативного регулирования. Нормативно-правовые акты органов государственной власти могут издаваться только в виде постановлений, приказов, распоряжений, правил, инструкций и положений. Издание нормативно-правовых актов в виде писем и телеграмм является недопустимым.

Письмо-сообщение информирует адресата о каких-либо событиях, фактах, представляющих взаимный интерес. Он может быть инициативным или составить ответ на письмо-просьбу или письмо-запрос. Как правило, письмо-сообщение имеет небольшой объем и часто состоит из одного-двух предложений. Он может начинаться с обоснования или непосредственно с изложения информации:

Сообщаем Вам, что...

Доводим до Вашего сведения, что...

Считаем необходимым довести до Вашего сведения о...

Информируем Вас о...

Письмо-уведомление информирует о публичные мероприятия (конкурсы, совещания, семинары, выставки, конференции и др.). По своему стилю эти письма подобные писем-приглашений и информационных писем.

Письма-извещения, как правило, рассылаются широкому кругу организаций с целью их привлечения или приглашения к участию в мероприятиях. В зависимости от конкретной ситуации письма-извещения могут только сообщать о мероприятие, время и место его проведения, но и одновременно приглашать к участию, сообщать об условиях участия в мероприятиях, содержать другую дополнительную информацию.

В некоторых случаях письмо-извещение может иметь приложения (карта участника, анкета участника, программа мероприятия и другие информационные материалы). Такое письмо может играть роль письмо-приглашение, но приглашение может быть и отдельным документом.

Поскольку письма-извещения, как правило, рассылаются по списку, реквизит "Получатель" оформляют на них обобщенно или его не отмечают вообще.

Подобные письма подписывает руководитель учреждения или заместитель руководителя, ответственный за организацию и проведение мероприятия, или несколько руководителей, если это совместное мероприятие.

Сопроводительное письмо информирует адресата об отправке документов (проектов нормативно-правовых актов, планов, отчетов, договоров, каталогов, протоколов, актов и т.д.), которые не имеют адресной части.

Текст сопроводительного письма начинается словами: "посылаем...", "подаем...", "возвращаем...". Одновременно может быть указана дополнительная информация, отражающая характер управленческой ситуации, в которой осуществляется деловое общение:

Направляем для сведения и использования в работе... Согласно предварительной договоренности высылаем Вам... На Вашу просьбу высылаем Вам... Подаем Вам на согласование проект приказа...

Сопроводительные письма составляют в тех случаях, если нужно дополнить или разъяснить основной документ (например, предложить меры по его реализации, определить срок исполнения, разъяснить сложные моменты, отметить цель отправки, объяснить причину задержки и т.д.), например:

Направляем Вам для обсуждения проект Закона Украины "О делопроизводство". Отзывы и предложения просим направить не позднее 01.10.2007.

Приложение: на 18 л. в 1 экз.

Направляем "Инструкцию по применению плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности".

Учитывая, что Инструкция вступает в силу с 1 января 2008 г., предлагаем ознакомить с ней всех заинтересованных работников финансовых служб.

Приложение: на 9 л. в 1 экз.

Обязательным реквизитом сопроводительного письма является отметка о наличии приложения, которую проставляют непосредственно под текстом. Сопроводительные письма целесообразно составлять на бланках формата А5.

Гарантийное письмо содержит обязательства или подтверждения их адресуют как учреждениям, так и частным лицам. Гарантироваться могут оплата работы, продукции, услуг, аренды, качество и сроки выполнения работы или сроки поставки, возврата кредита, предоставления жилой площади и т.д., например:

Оплату гарантируем со счета ____ в Печерском отделении Укрсоцбанка.

Возврат кредита гарантируем.

Гарантируем соответствие качества товара образцам, которые Вы получили от нас на прошлой неделе.

Гарантируем Вам снижение стоимости нашей продукции в объеме 10 % при условии ее предварительной стопроцентной оплаты в течение пяти дней.

Этим письмам присуща правовая функция, поэтому изложение текста должно быть предельно четким и понятным.

Гарантийные письма подписывают два лица: руководитель учреждения и главный бухгалтер. их подписи удостоверяют гербовой (основной) печатью учреждения.

6 отдельных случаях нормативно-правовыми актами утверждены унифицированные формы гарантийных писем, которые следует использовать при документировании определенных управленческих действий.

Письмо-предложение направляется потенциальному партнеру с предложением товаров, услуг, сотрудничества и т.п. Предложение может быть направлено по инициативе учреждения-автора (продавца) или в ответ на письмо-запрос.

Если письмо-предложение направляется адресату впервые, он должен содержать не только предложение, но и информацию об учреждении-авторе.

Письмо-предложение может адресоваться одному или сразу нескольким корреспондентам. Предложение партнеру может содержать конкретную детальную или общую информацию, которая является, фактически, предложением к проведению переговоров.

Ключевой фразой письма-предложения могут быть слова:

Предлагаем Вам...

В подтверждение нашей договоренности предлагаем Вам...

Письмо-просьба - это деловое письмо, целью которого является получение информации, услуг, товаров, инициирование определенных действий, необходимых учреждению-автору. Значительное количество управленческих ситуаций является поводом для составления писем-просьб.

Письмо-просьба содержит обоснование просьбы и его изложение. Обоснование должно предшествовать изложению сути просьбы. Однако обоснование может отсутствовать в случае его очевидности, типового характера, а также в случаях, если осуществление действий, составляющих просьбу, является обязанностью учреждения, структурного подразделения, должностного лица. Просьба излагается с помощью глагола "просить":

Просим Вас сообщить...

Просим Вас отправить...

Просим Вас предоставить сведения о...

Обращаемся к Вам с просьбой о......

Просьба может формулироваться и без глагола "просить", например:

Надеемся на положительное решение вопроса... Надеемся, что Вы рассмотрите наше обращение...

В одном письме может содержаться несколько просьб. В этом случае используют такие речевые обороты:

Также просим Вас рассмотреть (предоставить, провести...)... Одновременно просим Вас...

Просьба могут преподаваться и в других письмах, например в сопроводительном, гарантийному и т.д.

Письмо-просьба требует письма-ответа.

Письмо-заявка составляется в случаях, если учреждение желает принять участие в мероприятиях или получить услуги, которые предоставляет другая организация.

В деятельности, связанной с получением товаров и услуг, такое письмо может использоваться и как первичный документ, на основании которого предварительно рассматривается вопрос, оформляется заказ или заключается договор. Разновидностью заявок являются документы, представляемые в органы государственной власти и учреждения их подчинения с целью регистрации права на что-то, получение разрешений, лицензий и т.п.

Заявка может составляться по унифицированной форме или иметь установленный состав реквизитов.

Если заявка составляется в произвольной форме, то включают только информацию, имеющую значение для автора письма. Поскольку письмо-заявка - это фактически просьба выполнить какую-либо работу, оказать услуги, включить в состав участников мероприятия и т.п., то в тексте заявки, как правило, используют те же речевые обороты, что и в письмах-просьбах:

Просим Вас включить в состав группы для участия в...

Просим Вас предусмотреть участие двух представителей нашей фирмы в...

Просим Вас зарегистрировать в качестве участников...

в Зависимости от ситуации к тексту письма-заявки включают дополнительные сведения, касающиеся участников мероприятия, предмета заявки, условий выполнения работ или участия в мероприятиях и т.д. Например, если составляется заявка на участие в каком-то мероприятии (семинаре, конференции, фестивали, ярмарки и т.д.), указывают следующие сведения:

o название мероприятия;

o дата его проведения;

o форма участия (докладчик, слушатель, участник и т.п.);

o фамилия, имя, отчество участника (участников);

o место работы, должность;

o почтовый адрес с индексом, контактный телефон, адрес электронной почты;

o потребность в гостинице на период проведения мероприятия.

Если составляется заявка на предоставление любого вида услуг, то отмечают полную информацию о предмете заявки и все необходимые сведения о ее авторе, кроме тех, которые содержит бланк письма.

Письмо-подтверждение является уведомлением о получение сведений, документов или других материалов, ранее достигнутые договоренности, намерения и т.п. Если подтверждается предварительная договоренность, в тексте письма кратко излагают ее суть; в случае подтверждения получения документов их необходимо назвать. В отдельных случаях в письме-подтверждении лаконично излагается суть полученных документов. Письмо-подтверждение может заканчиваться просьбой, предложением. Ключевыми фразами этой разновидности писем является: " Подтверждаем получение документов, присланных Вами на конкурс.

Подтверждаем договоренности, достигнутые на переговорах о поставках компьютерного оборудования.

Подтверждаем намерение принять участие в научной конференции.

С благодарностью подтверждаем получение товаров, которые мы заказывали (заявка от 30.01.2009 № 15).

Письмо-подтверждение может заканчиваться просьбой, пожеланием, предложением:

Подтверждаем получение предложения о поставке оргтехники. Просилю Вас подождать несколько дней. Об окончательном решении мы сообщим Вам дополнительно.

Письмо-напоминание содержит информацию о приближении или окончания срока выполнения определенных обязательств, договоренностей, проведение мероприятий, заданий и т.п.

Напоминание непременно должен быть доброжелательным, ненавязчивым; ни в коем случае не следует обвинять адресата, поскольку задержка выполнения обязательств может объясняться многими причинами. Текст письма-напоминания, как правило, состоит из двух частей: ссылки на официальный документ, в котором зафиксированы обязательства сторон, и просьбы выполнить те или иные действия.

Ключевыми фразами письма-напоминания являются:

Напоминаем Вам...

Позвольте Вам напомнить...

Вынуждены напомнить Вам...

Обращаем Ваше внимание на то, что...

Доводим до сведения, что...

Несмотря на неоднократные напоминания...

Письмо-напоминание может содержать еще одну часть - память о санкции, к которым вынуждена будет прибегнуть организация - автор письма, если адресат не выполнит необходимых действий, например:

В случае невыполнения взятых на себя обязательств Вам будут предъявлены...

Письмо-требование состоит ради понуждение адресата к выполнению взятых на себя обязательств при условии серьезного нарушения ранее принятых договоренностей и безрезультатности неоднократных напоминаний об этом.

Письма-требования, как правило, имеют сложную структуру. В них обязательно преподают условия заключенных договоренностей со ссылкой на конкретные документы, суть ситуации, выдвигают требование о необходимости выполнения обязательств, речь идет о возможности принятия адекватных мер в отношении корреспондента, если обязательство не будет выполнено.

Ключевыми фразами в письмах-требованиях могут быть:

Требуем выполнить взятые на себя обязательства.

Срочно требуем выполнить (выслать, предоставить" пересчитать)...

Требуем незамедлительно выполнить...

Санкции, которые будут приняты в отношении корреспондента, могут формулироваться следующим образом:

В противном случае дело будет передано в Арбитражный суд. В противном случае Вам будет предъявлено штрафные санкции. Учитывая ситуацию вынуждены разорвать с вами контракт.

Претенциозный (рекламационный) письмо содержащее заявление об обнаружении несоответствия товара или услуг требованиям, заявленным в договоре. Цель претензии (рекламации) - возместить убытки, полученные в результате нарушения условий договора.

Поскольку в практике деловых отношений существует множество ситуаций, которые могут стать основанием для предъявления претензий, единой формы претензии не существует. Однако есть обязательные элементы текста и правила оформления, которые следует соблюдать всегда, независимо от причины составления претензии.

o полное название учреждения, которому направляется претензия, ее адрес;

o предмет претензии (должно быть указано, какое обязательство нарушено и в какой мере);

o конкретные требования составителя претензии (относительно замены некачественного товара, уцінення товара, допостачання недостающего количества товара или возврата уплаченной суммы за недостающий товар, расторжения контракта или возмещения убытков и т.п.).

Претензии направляются стороне-виновнику заказным письмом (или с уведомлением о вручении) с добавлением копий всех документов, подтверждающих обоснованность претензии и имеющих доказательную силу для обеих сторон. В зависимости от предмета претензии приложениями к ней могут быть следующие документы: акт экспертизы, акт несоответствия товара по количеству и качеству, рекламационный акт, транспортные документы и т.д. Учреждение, которое направляет претензию, должна хранить квитанцию почтового отделения об отправке письма.

При составлении текста претензии используют такие фразы: Направляемо Вам претензию на... Предъявляемо Вам претензию (рекламацию) в связи с... Заявляемо Вам претензию в отношении...

Высылаем Вам акт экспертизы от _ _, на основании которого...

Наш заказчик пред4являє Вам претензию (рекламацию) в отношении качества...

В партии товара, отгруженной.., выявлена недостача...

При приемке товара, поступившего (дата) по накладной № ... была выявлена недостача...

Заключительное предложение формулируется, например, так:

Исходя из изложенного, просим Вас заменить дефектный товар новым (отправить нам новую партию товара, поставить недостающий товар; возместить стоимость поврежденного товара; возместить убытки; перечислить на наш расчетный счет суму_; компенсировать расходы в сумме ___тощо).

Претензия должна иметь заголовок к тексту, который содержит ссылки на договор, например: О претензия по договору купли-продажи от 28 января 2009 г. №5.

Письмо-запрос направляется с целью получения каких-либо официальных сведений или документов.

Текст письма-запроса содержит обоснование необходимости предоставления сведений или материалов и изложение запроса (просьбы). В обосновании ссылаются на нормативно-правовые акты, организационно-правовые документы, поскольку учреждение не имеет права запрашивать сведения, не обусловленные ее функциональной деятельностью.

в Целом письма-запросы составляются так же, как письма-просьбы. Письма-запросы, как правило, подписывает руководитель учреждения или официально уполномоченное им должностное лицо. Письмо-запрос требует письма-ответа.

Особый статус имеют запросы, которые направляются в органы государственной власти. Законодательством определен порядок направления таких запросов в органы государственной власти (депутатские запросы, обращения и др.).

Письмо-ответ по своему характеру и содержанию зависит от инициативного письма (письмо-просьба, письмо-запрос или предложение). Ответ может быть положительным или отрицательным (письмо-отказ).

При составлении писем-ответов следует соблюдать принцип языкового параллелизма: в тексте письма-ответа следует использовать те же языковые обороты, лексику, которые использованы в инициативном письме (кроме допущенных автором письма-просьбы ошибки).

Текст письма-ответа не следует начинать с ссылки на входящее письмо - просьба или запрос (На ваш запрос от 12.02.2008№ 03-10/125 сообщаем, что...)9 поскольку для записи сведений о входной документ существует реквизит "Ссылка на регистрационный индекс и дату документа, на который дают ответ", куда и заносят дату и номер входящего документа. Письмо-ответ сразу начинают словами: Сообщаем Вам...; Сообщаем Вам...; На Ваш запрос разъясняем, что...

Однако исключением являются письма-ответы на обращения граждан, в которых нет исходящего регистрационного индекса. Кроме того, в случае поступления письма гражданина по почте в письме-ответе может указываться дата поступления обращения в учреждение (если обнаружено задержку почтового отправления). Это подтвердит соблюдение учреждением сроков рассмотрения обращения в соответствии с законодательством . Например:

Уважаемый Иван Петрович!

Ответ должен быть конкретным, обоснованным и охватывать весь круг вопросов, затронутых в письме заявителя, опираться на фактический материал, иметь правовую аргументацию со ссылкой на законодательство, содержать изложение мотивов.

нельзя просто отказать в просьбе без объяснения. Поэтому письмо-отказ целесообразно начинать с обоснования отказа: В связи с...

В случае отрицательного ответа рекомендуется сообщить адресату о том, кто, на каких условиях, когда может дать положительный ответ на его просьбу или запрос, если автор письма владеет такой информацией. В письме-ответе на обращение гражданина также может быть указано его права обжалования принятого учреждением решения.

Письма-отказа всегда необходимо писать в тактичной, вежливой форме.

Ответом на письмо-предложение может быть письмо, которое подтверждает или не подтверждает принятие предложения. Если покупатель не согласен только с некоторыми условиями предложения, он может направить продавцу встречное предложение, в результате чего возникает коммерческое переписки, благодаря которому стороны или достигают согласия по всем существенным условиям поставки, либо отказываются от заключения сделки. В зависимости от ситуации в ответе на письмо-предложение могут использоваться такие устоявшиеся обороты:

Спасибо Вам за предложение и сообщаем о готовности заключить соглашение о поставке оборудования.

Принимаем Ваше предложение принять участие в строительстве гостиничного комплекса.

Благодарим вас за предложение, однако в настоящее время мы не заинтересованы в закупке этого товара.

Извините, но учитывая ухудшение экономической ситуации мы не можем принять Ваше предложение.

Письмо -приглашение - это разновидность письма-уведомления. Он отличается от письма-извещения тем, что может складываться не на бланке, иметь различный формат, цвет, дополнительные элементы оформления в виде орнамента, рисунков и т.д.

В случае приглашения большого количества людей используют трафаретные, заранее изготовленные тексты приглашений.

Как правило, письма-приглашения адресованы конкретному лицу или определенным лицам, поэтому в них используют при обращении к адресату слова "уважаемый...!", "уважаемые...!", например:

Уважаемый господин Костенко!

Уважаемый Алексей Михайлович!

Уважаемые господа!

Уважаемые коллеги!

Письма-приглашения могут рассылаться по факсу, но в наиболее торжественных случаях следует направлять приглашения по почте или курьерской связью. В письмах-приглашениях, как правило, используют такие фразы:

Приглашаем Вас принять участие в...

Просим Вас принять участие в...

Имеем честь пригласить Вас...

Примите наше приглашение...

Письмо -благодарность направляется учреждению, должностному лицу или гражданину с выражением благодарности за помощь, услугу, поддержку, отправленное приглашение.

Эта разновидность писем, как правило, разрешается составлять в более свободной форме, чем другие листы. Ключевыми фразами письма могут быть следующие:

Спасибо за оказанную помощь... Выражаем Вам свою благодарность за... Позвольте поблагодарить вас за... Позвольте выразить Вали искреннюю благодарность за...

Письмо -извинение - разновидность служебного письма, в котором выражается просьба простить за несвоевременное выполнение заказа, опоздание на встречу, бухгалтерские ошибки, нарушения условий договора и т.д. При этом можно применять такие типичные обороты:

Просим прощения за задержку поставки товаров.

Должны просить у Вас прощения за несвоевременное выполнение Вашего заказа от...

Просим прощения за задержку платежей и уверяем, что в дальнейшем будем делать все возможное, чтобы избежать досадных недоразумений.

Буду искренне благодарен, если Вы согласитесь на повторную встречу. Прошу простить, что причинил Вам неприятности.

Письмо -приветствие направляется в связи с торжественными событиями: по случаю определенного события, праздника, дня рождения, юбилея, избрание на должность, успешного завершения дела. Этом разновидности письма присущи торжественный, возвышенный стиль, употребление поэтических оборотов, юмористических намеков.

Письма-поздравления, как правило, составляют в произвольной форме, они могут быть как небольшими по объему - одно-два предложения, так и достаточно широкими. В последнем случае в письме-приветствии преподают основные этапы жизни, деятельности лица, поздравляют, ее важнейшие достижения. Если письмо адресовано организации или ее структурному подразделению, в нем вспоминают об важнейшие, наиболее значимые достижения учреждения или подразделения.

В письмах-поздравлениях используют такие ключевые фразы:

Поздравляем Вас с... поздравляем Вас по случаю... Примите наши искренние поздравления в связи с... Чистосердечно поздравляем Вас с юбилеем...

Письма-поздравления могут оформляться не только на бланках организации, но и на специальной бумаге разного цвета, украшенной орнаментом, водяными знаками, большей плотности и т.д.

o письма, которые предлагают товары, услуги;

o письма-презентации, содержащие сведения о фирме, компании.

o текст должен быть кратким (не более одной страницы);

o текст должен быть лаконичным, четким, понятным, информативным (не нужно описывать деятельность фирмы, товары и услуги, следует отметить только важные моменты, то, что отличает вашу фирму от других, ваши товары от товаров других производителей или поставщиков);

o документ следует оформлять на бланке фирмы со всеми необходимыми реквизитами;

o характеристика продукции (товаров) с акцентом на ее преимущества;

o перечисление дополнительных или сопутствующих услуг;

o конкретное предложение о сотрудничестве (оптовая или розничная торговля, предоставление услуг и т.п.);

o фраза о готовности предоставить образцы товара, подробную информацию о товарах или услугах, ответить на все вопросы, которые могут возникнуть у потенциального потребителя;

o подпись.

Если письмо представляет фирму, компанию, его составляют по следующей схеме:

o обращение: "Уважаемые господа!" ("Господа!");

o краткая информация о фирме, компании и их деятельность;

o описание основных направлений деятельности фирмы, ее достоинств и преимуществ по сравнению с другими фирмами, которые предлагают аналогичные товары или услуги;

o конкретное предложение о сотрудничестве;

o фраза о готовности предоставить любую информацию о фирме, ответить на вопросы, которые могут возникнуть;

o стандартная фраза насчет надежды на сотрудничество;

o подпись.

ТЕЛЕГРАММА - это предельно сжатое текстовое сообщение, предназначенное для передачи средствами телеграфной связи.

Телеграммы составляют в случаях, когда отправка документов почтой не обеспечивает своевременного решения вопросов.

Требования к порядку оформления и отправления телеграмм определяют Правила предоставления и получения телекоммуникационных услуг .

Скорость прохождения телеграммы зависит от ее категорийности.

До телеграмм "вне категории" относятся телеграммы с отметками "границу", "туман", "каштан", "сигнал" и т.д. Право представления этих телеграмм определяется специальными инструкциями.

"авария" - с уведомлением о чрезвычайные ситуации (катастрофы, аварии на воздушном, морском, речном, автомобильном и железнодорожном транспорте, на промышленных предприятиях и т.д.), а также оперативные служебные телеграммы оператора о состоянии средств связи;

"шторм", "авиа" - с уведомлением о опасные гидрометеорологические и другие природные явления.

o те, что обрабатываются в сжатые сроки и оплачиваются по более высокому тарифу;

o с пометкой "метео" (право представления, адресования, порядок обработки и оплата стоимости таких телеграмм определяются специальной инструкцией, утвержденной центральным органом исполнительной власти в отрасли транспорта и связи);

o междугородных телефонных станций, имеющих отметку "срочная разговор".

обычных относятся телеграммы без отметки о категории. По видам телеграммы подразделяются таким образом:

o с уведомлением о вручении;

o с оплаченным ответом;

o с заказанным отправителем сроком доставки;

o с доставкой на художественном бланке;

o с пометкой "заверенная";

o схемная телеграмма;

o криптограммы, в т. ч. на перфострічці, которые прорабатываются в соответствии со специальными инструкциями, утвержденными центральным органом исполнительной власти в области транспорта и связи;

o служебные (от оператора, центрального органа исполнительной власти в отрасли транспорта и связи).

Право подачи телеграмм "вне категории" и категорий "внеочередная", "Президент Украины", "высшая правительственная", "правительственная", а также телеграмм видов "криптограмма", "метео", "схемная" имеют ограниченные группы пользователей, которые определяются законодательством.

Подготовлена к отправке телеграмма должна содержать адрес и наименование адресата (если адресатом является гражданин - фамилия) и, по желанию отправителя, имя и отчество или Инициалы. Если адресатом является должностное лицо, то указывают название учреждения, должность, фамилия и, по желанию отправителя, имя и отчество или инициалы должностного лица. В случае адресования телеграммы учреждении должно быть указано название учреждения.

Телеграмму может быть отправлено с указанием: полного адреса; условного или сокращенного адреса; "до востребования"; номера абонентского ящика; адреса воинской части; адреса полевой почты; адреса морского или речного судна; номер полученной телеграммы; номера абонентской установки сети АТ/Телекс.

Учреждения могут иметь условную или сокращенное телеграфную (помощью телетайпной) адрес, зарегистрированный у оператора, который предоставляет услуги телеграфной связи на территории отправителя.

Пользователи, что имеют условную или сокращенную адрес для телеграмм, обязаны ежегодно перерегистрировать ее у оператора связи.

Условная адрес содержит название места назначения, условное название учреждения и фамилия должностного лица. Например:

ПОЛТАВА С ОРИОН ГАЛЮ НУ

ОДЕССА В АВТОТЕХСЕРВ1С ПЕТРЕНКО

Условная адрес должен состоять из одного легкого для прочтения слова не более чем из 6-ти букв, сокращенная адрес - с одного слова не более чем из 15-ти букв с обязательным указанием номера отделения почтовой связи, с которым заключен договор о доставке телеграмм.

Телеграмма может быть отправлена в один или несколько адресов. При подаче многоадресной телеграммы с одинаковым текстом отправитель подает на телеграф такое количество экземпляров, которое соответствует количеству адресов (получателей телеграммы).

Текст телеграммы отличается так называемым телеграфным стилем, то есть сжатой форме. Как правило, из текста телеграммы изымают союзы, предлоги, знаки препинания. Они употребляются лишь тогда, когда их отсутствие меняет смысл. Отрицательную частицу "не" из текста телеграмм не изымают. Знаки, в том числе знаки, в телеграммах можно подавать как соответствующими отметками, так и словами, полностью или сокращенно (по желанию отправителя). Точки, запятые, двоеточия, скобки могут быть переданы в телеграмме как соответствующими символьными знаками, так и словами, полностью или сокращенно (в соответствии "крп", "км", "двкрп" "джк"). То же касается знаков "тире" ("минус"), "плюс", "дроби", "знак вопроса". Знаки №,!, % в телеграммах пишутся словами ("номер" или "НР", "восклицательный знак", "процент").

Цифры в телеграмме могут быть переданы в цифровой способ или словами.

Телеграмма не может содержать более трехсот слов. При превышении допустимого количества слов текст разделяют на части. В этом случае в каждой телеграмме перед адресом указывают номер соответствующей части текста.

Телеграммы могут быть написаны общепринятой или условным языком (кодом).

Написанными общепринятым языком считаются телеграммы, поданные на украинском или другом языке, а также телеграммы, имеющие изображены буквами и цифрами заводские или торговые знаки и марки, а также телеграммы со статистическими и иными сведениями, которые состоят только из групп цифр.

Написанными условным языком считаются телеграммы, поданные отметками или условным значением, понятным только сторонам, между которыми существует соответствующая договоренность.

Телеграмма должна иметь определенные реквизиты, указанные в такой последовательности:

o название вида документа (ТЕЛЕГРАММА);

o отметка о виде телеграммы;

o название пункта назначения (с указанием номера отделения связи - если телеграмма адресована в город; с указанием района и области - если телеграмма адресована в сельской местности);

o адрес получателя (полная или условная);

o фамилия адресата (в телеграммах, адресованных в сельской местности, кроме фамилии, необходимо указывать также имя и отчество);

o номер документа, на который дают ответ (для телеграмм-ответов);

o текст телеграммы;

o исходящий номер телеграммы;

o должность лица, подписавшего телеграмму (в случае необходимости);

o фамилия лица, подписавшего телеграмму;

o полный адрес, номер отделения связи и название организации-отправителя телеграммы (отмечают в нижней части телеграфного бланка);

o дата подписания телеграммы (отмечают в нижней части телеграфного бланка);

o печать учреждения-отправителя (проставляют в нижней части телеграфного бланка).

Телеграммы от учреждений, подписанные должностными лицами, должны быть заверены печатью соответствующего учреждения или печатью "Для телеграмм". В телеграммах, подписанных должностными лицами нескольких организаций, каждая подпись заверяется печатью соответствующего учреждения. Представление телеграмм должностными лицами осуществляется при предъявлении служебного удостоверения.

Телеграммы (телетайпограммы) пишут или печатают в двух экземплярах только с лицевой стороны телеграфного бланка или чистого листа бумаги. Ту часть, которую передают телеграфом, пишут или печатают прописными буквами через два интервала. Текст телеграммы подают без абзацев. Перенос слов не допускается. Все сведения, указанные в нижней части телеграфного бланка, пишут или печатают строчными буквами, только первое слово начинается с большой буквы. Эти сведения каналам связи не передаются и не оплачиваются отправителем. В случае оформления телеграммы на чистом листе бумаги нижнюю часть отделяют сплошной линией.

Например:

Первый экземпляр телеграммы передается на телеграф, второй подшивается к делу.

ТЕЛЕФОНОГРАММА - это обобщенное название различных по содержанию документов, которые составляют отдельную категорию через особый способ устной передачи текста по каналам телефонной связи. Обычно телефонограммы применяют для оперативной передачи срочных сообщений служебного характера, в частности: проведения совещаний, собраний, заседаний, в случае внезапно возникших событий, отмене ранее запланированных мероприятий, когда сообщение необходимо оформить документально.

Телефонограмма составляется отправителем как документ с бумажным носителем, передается по телефону и записывается получателем.

Объем текста телефонограммы не может превышать 50-ти слов. Он должен быть кратким, четким, лаконичным. Кроме того, следует избегать слов, которые редко употребляются или являются сложными для произношения. Буквы в фамилиях, которые плохо воспринимаются на слух, следует передавать словами.

Телефонограмма составляется в одном экземпляре и подписывается руководителем или ответственным исполнителем. Если телефонограмма передается нескольким адресатам, к ней добавляют список учреждений, которым она адресована, с указанием номеров телефонов, по которым она будет передаваться.

обычно Телефонограммы оформляются на чистых листах бумаги или специальных трафаретных бланках, например:

Реквизитами телефонограммы являются:

o должность, фамилия лица, передала телефонограмму, номер его телефона;

o название организации-адресанта;

o должность, фамилия лица, принявшего телефонограмму, номер его телефона;

o название вида документа (ТЕЛЕФОНОГРАММА);

o дата и регистрационный номер телефонограммы;

o время передачи (приема) телефонограммы;

o название должности лица, подписавшего документ, его инициалы и фамилия.

Тексты полученных телефонограмм записывают в журнал (см. приложение 44).

Телефонограмму можно сначала записать от руки, с помощью звукозаписывающей аппаратуры или застенографувати, а потом расшифровать и напечатать. Следует проверять правильность записи путем повторного прочтения телефонограммы в конце ее получения.

Сотрудник, который принял телефонограмму, обязан ознакомить с ее содержанием всех должностных лиц, которым назначено полученную информацию.

ФАКСОГРАММА (факс) - это полученная на бумажном носителе копия документа (письменного, графического, изобразительного), переданного по каналам факсимильной связи (при помощи факсимильной аппаратуры).

Факсограмма не может считаться отдельным видом документа, так как по факсу можно передать любой документ с бумажным носителем - приказ, распоряжение, договор, протокол и т.д. Чаще всего факс используется для передачи служебных писем и разного рода информационных сообщений.

Документы, передаваемые по факсу, оформляют в соответствии с требованиями, предъявляемыми к соответствующему виду документа, печатают четким, контрастным шрифтом.

Входной факс содержит дополнительные отметки, которые печатает аппарат факсимильной связи, - указание (код) отправителя, дату и время передачи, номер факса, количество страниц.

Поскольку вопрос о юридической силе факсограмм действующими нормативно-правовыми актами не решено, то факсограмма рассматривается как средство оперативной передачи информации, и вслед за факсограмою адресатам должно быть направлено оригинал документа.

СООБЩЕНИЕ - это документ, переданный "электронной почтой" по системе связи между ЭВМ, получаемый в виде видеограммы на экране монитора (телетекст) или в виде бумажной копии, отпечатанной на принтере (машинограмма).

Электронная почта используется как для передачи сообщений в пределах одного учреждения, так и между различными учреждениями, имеющими соответствующие аппаратные и программные средства.

Согласно законодательству юридическая сила документов, хранимых, обрабатываемых и передаваемых с помощью автоматизированных информационных и телекоммуникационных систем, может подтверждаться электронной цифровой подписью, порядок применения которого определен Законом Украины "Об электронной цифровой подписи" . Без основного реквизита - электронной цифровой подписи - электронные документы не имеют юридической силы и используются как оперативное средство передачи информации.

С опроводительное письмо - это вид делового письма, который нужен для описания направляемого адресату пакета документов, если в этих документах отсутствует адресная часть.

Таким образом, информационной нагрузки сопроводительное письмо не несет, однако выполняет три важных функции:

  • подтверждает факт отправки;
  • предоставляет перечень отправленных документов и инструкцию по обращению с ними;
  • благодаря регистрационным данным позволяет определить срок исполнения.

Как и большинство деловых писем, сопроводительное письмо оформляется на фирменном бланке и получает исходящий регистрационный номер отправителя. Правила оформления служебных писем мы подробнейшим образом не раз разбирали в журнале, поэтому сейчас сосредоточимся на особенностях сопроводительного письма.

Пореквизитный анализ служебного письма с множеством образцов его составления есть в статье «Оформляем служебное письмо »

Речевые шаблоны

Основа сопроводительного письма - перечень приложений. Текст же документа краток и условно делится на две части:

  • сообщение о направлении документов,
  • просьба о своевременном ответе (ознакомлении, согласовании, возврате подписанного экземпляра и т.п.).

Первая часть обычно так и начинается:

  • «Во исполнение… направляем вам…»,
  • «Высылаем вам…»,
  • «Представляем вам…».

Далее можно указать цель направления документов: «для согласования» , «для ознакомления» , «для подписания» , «для заполнения» (если речь идет об опросной форме или анкете). Мы рекомендуем использовать клише «направляем вам» или «высылаем вам», т.к. представлять что-либо можно только для ознакомления, но не для подписания или согласования.

Вторая часть может содержать следующие слова:

  • «Просим подписать, скрепить печатью и выслать в наш адрес один экземпляр...»,
  • «Просим вас в установленный законодательством срок рассмотреть и направить в наш адрес…»,
  • «Прошу направить в наш адрес один экземпляр надлежащим образом оформленного…».

Реквизит «Отметка о наличии приложений»

Как мы уже определили, главное в сопроводительном письме к документам - приложения. Поэтому особое внимание мы уделим вопросу оформления именно этого реквизита. Независимо от того, как будет оформлено приложение, практика делового обращения требует полного перечисления приложенных к письму документов, указания количества экземпляров и количества листов в каждом из них. Если этой информации не будет, сопроводительное письмо потеряет всякий смысл.

Итак, когда о направляемых документах уже сообщается в тексте письма , вновь перечислять их названия не стоит. Достаточно указать количество листов и экземпляров. См. Пример 1.

Пример 1

Фрагмент текста и отметка о наличии приложения (наименование приложения указано в тексте письма)

Если приложение не обозначено в тексте письма, помимо количественных данных нужно указать его название. Если пакет включает в себя несколько документов, приложения нумеруются. См. Пример 2.

Свернуть Показать

Пример 2

Фрагмент текста и отметка о наличии приложения (наименование приложения указано в отметке о его наличии)

Свернуть Показать

Хотя в ГОСТе Р 6.30-2003 написано, что при перечислении нескольких приложений в отметке об их наличии обобщающее слово перед двоеточием стоит в единственном числе «Приложение:», в подобных случаях все-таки рекомендуем писать его во множественном числе «Приложения:», как мы показали в Примере 2.

Во-первых, это правильно с точки зрения правил русского языка. И во-вторых, разработчики этого ГОСТа сами потом «исправились», когда стали давать разъяснения относительно его применения в своих методических рекомендациях. См. цитаты двух этих документов ниже. Но многие упорно продолжают писать слово «Приложение:» в единственном числе, даже если за ним следует список из нескольких документов. Не делайте так, и мы объяснили почему.

Фрагмент документа

Свернуть Показать

ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов»

3.21. ...Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют:

Фрагмент документа

Свернуть Показать

Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов. Методические рекомендации по внедрению ГОСТ Р 6.30-2003

3.16. ...Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров, при наличии нескольких приложений их нумеруют:

Разночтения встречаются и относительно того, как писать слово «приложение» в тексте письма: с маленькой или большой буквы, со знаком «№» или без. Дело в том, что указать наименование прилагаемого документа в тексте сопроводительного письма можно по-разному; сравните сами, глядя на Пример 3: во втором случае уместно указать в скобках, что документ является приложением, а в последующих случаях показываем, как по-разному это можно сделать. Все варианты корректны, просто в письме важно придерживаться единообразия. А еще лучше в инструкции по делопроизводству своей организации (или ином локальном нормативном акте, посвященном подобным вопросам) выбрать и зафиксировать какой-то один вариант, тогда единообразие будет во всех документах и путаницы у исполнителей - меньше.

Пример 3

Различные способы указания наименования приложения в тексте письма

Свернуть Показать

Для сброшюрованного приложения количество листов можно не указывать (Пример 4).

Пример 4

Описание сброшюрованного приложения

Свернуть Показать

Когда приложений настолько много, что удобнее перечислить их на отдельном листе (он будет называться «Опись приложений к письму от... №...»), в письме будет достаточно сослаться на такую опись (Пример 5).

Пример 5

Если приложений так много, что их удобнее перечислить в отдельной описи

Свернуть Показать

Если же вы прикладываете к своему письму другое письмо, имеющее собственное приложение, об этом нужно сообщить адресату (Пример 6).

Пример 6

Приложение к письму имеет собственное приложение

Свернуть Показать

Наконец, если ваше письмо адресовано сразу нескольким организациям, а приложение - только одной из них (другие получают письмо лишь для ознакомления), об этом тоже следует сказать (Пример 7).

Пример 7

Приложение направляется только одному получателю письма из нескольких

Свернуть Показать

Отметку о наличии приложений оформляют ниже текста письма и выше подписи. Обычно эти расстояния (отступы) делают одинаковыми и равными примерно 2-3 межстрочным интервалам (это хорошо показано на образце оформления целого письма в Примере 9).

По общему правилу, если документ имеет приложения, то на нем оформляется отметка об их наличии ниже текста и выше подписи, а на прилагаемых документах (у каждого в верхней правой части первого листа) пишется, приложением к какому документу они являются (с обозначением номера приложения, если их несколько), как в Примере 8.

Пример 8

Номер приложения и данные основного документа на 1 листе приложения

Свернуть Показать

Но сопроводительное письмо несет учетную функцию пересылаемых документов, выступая в роли некой описи вложений в конверт, реально же пересылаются документы, поименованные в таком письме в качестве приложений. Если бы письмо имело другую функцию (например, было офертой, делая предложение подписать договор и перечисляя условия предлагаемого сотрудничества), то «ключевым» по смыслу документом было бы письмо, а прилагаемые документы лишь помогали бы ему выполнить свою функцию. Но речь идет о сопроводительном письме, и в этом случае не стоит «портить» пересылаемые документы информацией об «описи вложения в конверт» - т.е. такую отметку на них оформлять не нужно!

Подписание и регистрация у отправителя

Подписант делового письма - то же должностное лицо, что и при обычной деловой переписке (как правило, либо руководитель организации, либо уполномоченный топ-менеджер). Если речь идет об отправке первичных учетных документов, подписать письмо может и главный бухгалтер.

Чтобы получатель письма потом не обращался со всеми уточняющими вопросами к его подписанту (обозначен цифрой 1 в Примере 9), следует указывать в этом документе и исполнителя (там же, см. цифру 2).

Перед отправкой сопроводительному письму нужно присвоить исходящий номер (обозначен цифрой 3).

А адресат присвоит ему свой входящий номер при регистрации факта поступления документа, при этом на нем дата поступления и входящий номер могут указываться (рукописно или при помощи штемпеля, как в Примере 9 - см. цифру 4).

Пример 9

Сопроводительное письмо

Свернуть Показать

Пример 11

Форма сопроводительного письма для заявителей - физических лиц

Свернуть Показать

Сюрприз для заявителей - физических лиц

Необходимость писать сопроводительное письмо к документам касается всех, независимо от того, организация это или физическое лицо. Между тем когда в организацию приходит обычный человек, никакого письма к его документам, как правило, не составляется. А жаль, ведь вам было бы удобнее не запоминать и самим как-то фиксировать, а иметь написанные визитером сведения: от кого, какие документы, кому из ваших сотрудников и зачем передать. Если вы систематически имеете дело с частными лицами, особенно по ряду типовых вопросов, и при этом получаете от них документы, с которыми ваша организация далее должна что-то сделать, то рекомендуем вам разработать бланк сопроводительного письма для подобных случаев и просить его заполнить каждого такого визитера. См. образец формы в Примере 11.

Заполненную форму вы зарегистрируете и копию письма с входящим номером отдадите заявителю, а пакет полученных от него документов пустите по надлежащему маршруту. Тогда, позвонив справиться о своих документах, человек спросит уже не про «дачу в Малиновке», а про определенное письмо с уникальным индексом.

Просьба ответить в определенный срок

Многие организации любят сразу ставить адресату в своих сопроводительных письмах срок исполнения, причем способы могут варьироваться от вежливого «Просим подписать документы и вернуть в десятидневный срок» до императивного «Срок ответа на письмо - 5 рабочих дней» . Стоит ли писать так? И как реагировать самим на подобные условия?

Вспомним о том, что по правилам делового обращения . Этот ориентир следует вспомнить, если в сопроводительном письме иной срок отсутствует.

Поставить обязательный срок исполнения может только вышестоящая, контролирующая организация или какой-либо государственный орган, обязательный для вашего исполнения нормативный документ. Еще стороны сами могут договориться и зафиксировать документально добровольно взятые на себя обязательства:

Пример 10

Срок ответа на письмо может быть установлен в договоре

Свернуть Показать

Договором предусмотрен обязательный досудебный порядок разрешения споров и разногласий. Сторона, считающая, что ее права по настоящему Договору нарушены, обязана направить другой Стороне письменную мотивированную претензию. Сторона, получившая письменную мотивированную претензию, обязана рассмотреть ее и дать письменный мотивированный ответ в течение 10 (Десяти) календарных дней с момента ее получения...

Когда общаются равные по статусу компании (если ранее для них никто свыше или они сами для себя правил взаимодействия не установили), попросить ускорить ответ можно, но для этого нужно веское основание. Например: «Просим выслать заполненный опросный лист в четырнадцатидневный срок, так как до 01.10.2013 мы должны предоставить ответ в Министерство здравоохранения РФ» . Приказы в подобных случаях некорректны, в том числе с точки зрения делового этикета.

Хранение сопроводительных писем

Сопроводительное письмо становится ненужным, как только исполнитель берет в руки его приложения и убеждается в их полной комплектности. С этой минуты работа будет идти над ними, а на письме следует поставить отметку об исполнении и поместить его в дело.

Часто возникает вопрос о том, как хранить сопроводительные письма и приложения к ним: отдельно или вместе? Обычно приложение к письму помещается в специальное, отведенное именно для этого рода документов дело. Для сопроводительных писем в нем места нет: акты выполненных работ, счета-фактуры, договоры и многие другие документы хранятся отдельно и зачастую в течение разного времени.

Этот момент следует учитывать при составлении номенклатуры дел. Некоторые компании (с малым объемом документооборота) создают одно дело «Сопроводительные письма» и помещают в него вообще все письма этого рода, независимо от того, что было к ним приложено. Другим приходится создавать несколько дел по сопроводительным письмам и помещать их в номенклатуры дел структурных подразделений. Тогда, например, присланный договор пойдет в дело «Договоры оказания услуг», а сопроводительное письмо к нему - в дело «Сопроводительные письма к договорам по основной деятельности».

Бывает и так, что письмо остается в компании на хранении, а приложение - нет. Это касается, например, проектов документов (как в Примере 9). Проект положения еще не является документом и наверняка не раз будет подвергнут исправлениям, хранить его не обязательно.

Как видим, ничего сложного в составлении сопроводительного письма нет, зато само оно может сберечь не только ваши документы, но и время.

Небольшая сложность, как обычно, может наступить при внедрении в компании правила составлять и сдавать на отправку вместе с пакетом документов должным образом оформленное сопроводительное письмо. Но эта проблема решается довольно просто путем установления данного правила в локальном нормативном акте. А пользу от него переоценить трудно.

Сноски

Свернуть Показать


Письмо-просьба - это, пожалуй, наиболее распространенная форма деловой переписки. Количество ситуаций, вызывающих необходимость обращения с просьбой от имени юридического либо физического лица, не поддается учету. Это получение информации, образцов продукции, согласование действий, побуждение к какому-либо действию и пр.

Композиция и структура письма-просьбы мало чем отличается от стандартных. Как правило, текст письма-просьбы состоит из двух частей:

1. Вводная часть, где в повествовательной форме излагается существо дела, объясняются побудительные мотивы, причины обращения с просьбой. Здесь часто используются следующие стандартные выражения:

причина обращения

В связи с неполучением... ;

Учитывая социальную значимость... ;

Принимая во внимание (наше многолетнее сотрудничество)... ;

Учитывая (долговременный и плодотворный характер наших деловых связей)... ;

Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям... ;

Ввиду задержки получения груза... ;

Исходя из результатов переговоров по вопросу о... и т. п.

цель обращения

В целях выполнения распоряжения... ;

В целях скорейшего решения вопроса... ;

Для согласования вопросов... ;

В целях обеспечения безопасности прохождения груза... ;

Во избежание конфликтных ситуаций... и т. п.

В соответствии с достигнутой ранее договоренностью…;

В связи с обращением в наш адрес... ;

На основании устной договоренности... ;

На основании нашего телефонного разговора... ;

Согласно постановлению правительства... ;

Согласно протоколу о взаимных поставках... и т. п.

Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.

Почти все стандартные выражения начинаются с производного предлога или с предложного сочетания. Следует обратить внимание на правильность использования этих предлогов с именами существительными, cтоящими в основном в родительном и дательном падежах.

2. Собственно просьба. Здесь в ключевую фразу письма входят слова, образованные от глагола просить. Его использование объясняется этикетными требованиями к деловым текстам и психологическими законами делового общения - человек охотнее соглашается выполнить действие, выраженное в форме просьбы, нежели в форме требования.

В ряде случаев сама просьба, высказанная описательно, может и не содержать этого глагола, например: Мы надеемся, что Вы сочтете возможным рассмотреть наше предложение в указанный срок.

Просьба может излагаться от первого лица единственного числа ("Прошу..."), от первого лица множественного числа ("Просим..."), от третьего лица единственного числа (в этом случае употребляются существительные с собирательным значением: "Дирекция просит...", "Администрация просит...", "Совет трудового коллектива просит..." и т. п.), от третьего лица множественного числа, если употребляется несколько существительных с собирательным значением (Администрация и Совет трудового коллектива просят...).

Если письмо-просьба является многоаспектным, то композиция второй части такого письма может выглядеть следующим образом (части композиции должны соответствовать абзацному членению текста):

Прошу... (Просим...)

Одновременно прошу... (Также просим...)

А также прошу... (А также просим...)

При составлении письма-просьбы следует учесть и такие рекомендации:

1. Излагая просьбу, подчеркните вашу заинтересованность или заинтересованность вашей организации в ее исполнении.

2. Ни при каких условиях не начинайте письмо со слова "Прошу..." - тактичнее сначала объяснить мотивы вашего обращения (даже в том случае, когда все детали уже согласованы с адресатом).

3. Не спешите благодарить адресата заранее. Этим вы ставите и себя, и адресата в неловкое положение. Старайтесь поблагодарить, когда узнаете, что ваша просьба удовлетворена.

При формулировке просьбы часто используют следующие стандартные выражения:

Обращаемся (обращаюсь) к Вам (вам) с просьбой...

Об отправке в наш адрес...

О направлении в мой адрес...

О высылке в адрес нашей организации...

О предоставлении мне...;

Просим (прошу) Вас (вас)...

Сообщить (нам)...

Выслать (мне)...

Срочно представить...

Немедленно доложить...

Известить (руководство предприятия) о...

Проинформировать меня о...;

Прошу Вашего (вашего) согласия на...

Отправку в адрес...

Предоставление нам...

Ознакомление... с...

Передачу... следующего оборудования... ;

Просим Вашего (вашего) содействия в...

Получении...

Скорейшей отправке...

Предоставлении дополнительной информации относительно...

Проведении... ;

Прошу Ваших (ваших) указаний...

На заключение договора о...

На выдачу со склада предприятия... представителю...

На оформление документов о...

На пересмотр... ;

Просим Вас не отказать в любезности и... .

Благодарим за письмо от... В ответ сообщаем...
В дополнение к нашему письму от... с.г. сообщаем, что...
В ответ на Ваше письмо сообщаем, что... В подтвержде-ние нашего телефонного разговора, состоявшегося... с.г., сообщаем, что...
В подтверждение нашей телеграммы от... сообщаем, что...
В связи с Вашим письмом от... сообщаем, что, к нашему сожалению...
Выражаем удовлетворение по поводу быстрого ответа на наш запрос.
К сожалению, мы до сих пор не получили Вашего ответа на наше письмо от... и вынуждены еще раз напомнить Вам (попросить Вас) о...
Доводим до Вашего сведения, что...
Мы благодарим Вас (признательны Вам) за оказанную услугу (помощь, поддержку).
Мы вынуждены уведомить Вас (напомнить Вам) ...
Мы крайне удивлены Вашим письмом от..., в котором Вы сообщаете, что...
Мы получили Ваше письмо от... с.г., из которого с удовольствием узнали, что...
Мы получили Ваше письмо от... вместе с приложенными к нему документами.
Мы сожалеем (выражаем сожаление) по поводу Вашего отказа (молчания) ...
Мы с удивлением узнали из Вашей телеграммы, что...
Настоящим еще раз напоминаем (сообщаем), что...
Настоящим подтверждаем, что нами получено Ваше письмо от... с.г. и сообщаем, что...
Подтверждаем получение Вашего письма от... со всеми приложениями.
По Вашей просьбе направляем Вам...
Пожалуйста, примите наши извинения за...
Принимаем к сведению Ваше письмо от... и сообщаем, что...
Просим извинить нас за задержку с ответом на Ваше письмо...
Ставим Вас в известность... Уведомляем Вас...

Примеры фраз, которые могут составить основу делового письма

Ваш заказ будет выполнен, если Вы...
Ваша просьба (предложение) находится на рассмотрении. По получении результатов рассмотрения сообщим незамедлительно.
Ваше предложение с удовольствием (благодарностью) будет принято, если Вы согласитесь внести изменения...
Ваша просьба о... удовлетворена...
В ответ на Ваше письмо от... сообщаем, что Ваша просьба о поставке... решена положительно.
В ответ на Вашу просьбу (заказ) с сожалением сообщаем (вынуждены сообщить), что выполнить ее не имеем возможности (не можем) в связи со следующими обстоятельствами.
К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам.
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение. Нам необходимы дополнительные сведения о...
Настоящим просим сообщить о сроках...
Настоящим сообщаем, что Ваше предложение принято...
Обращаемся к Вам с просьбой выслать...
Просим Вас поставить нас в известность о...
Просим сообщить нам о Вашем решении по вопросу...
Просим сообщить нам о приемлемости для Вас нашего предложения по...
Просим ускорить выполнение принятых Вами обязательств по...