Статья «Арабский язык самостоятельно» подготовлена Машей Саврасовой, которая до начала занятий с преподавателем, на протяжении почти полутора лет самостоятельно изучала арабский язык с нуля и достаточно хорошо овладела сирийским диалектом и современным стандартным арабским языком. Возможно, ее опыт будет полезен кому-то из Вас.

Мотивация для изучения арабского языка появилась у меня после путешествия по арабскому востоку (Сирия, Иордания). Я поняла, что еще не раз туда приеду, и решила учить арабский язык. Заниматься самостоятельно мне было удобнее потому, что не хотелось накладывать на себя финансовые и временные ограничения, связанные с посещением курсов или частных уроков. К тому же, стало интересно, возможно ли серьезно продвинуться в арабском без посторонней помощи.

Я сделала для себя правилом обязательно заниматься каждый день, хотя бы по пять минут.

Желания у меня было достаточно, однако встала проблема с учебными пособиями. Дело в том, что качественных учебников арабского языка, по которым можно заниматься с начального уровня самостоятельно, очень мало, а точнее, на русском языке таковых нет (по крайней мере, я их не видела), и даже на английском языке их также не слишком много, к тому же покупать англоязычные учебники, как правило, приходится через интернет-магазины, то есть не видя учебник и не имея возможности сформировать о нем собственное мнение. Поэтому я решила кратко рассказать о тех аудиокурсах, учебниках и пособиях, которые я использовала. Надеюсь, это поможет Вам сократить время на поиск эффективных учебных курсов.

Итак, когда я начала учить арабский,

I. Первым делом я посмотрела материалы в интернете, и с помощью «обучалки» на сайте http://www.arabesque.boom.ru/ выучила алфавит. Однако некоторое время спустя я снова вернулась к этой теме, так как обнаружила у себя некоторые ошибки, поэтому я бы не стала однозначно рекомендовать этот сайт для изучения алфавита.

II. Затем я купила аудиокурс «Виза в арабский язык», который усердно слушала. На безрыбье, конечно, и рак рыба, но, по правде сказать, курс ужасный, единственным его достоинством является то, что наговорен он арабами (это помогает привыкнуть к звучанию языка), но недостатков курса это никак не компенсирует. Я его активно никому не советую.

III. Потом мне попался неплохой разговорник серии Berlitz (его лучше покупать в комплекте с касссетой). Недостатком этого разговорника (равно как и многих других) является то, что большинство фраз приводится на стандартном арабском (который не используется в повседневном общении), часть же материала дается на диалектах, причем разных.

IV. По совету знакомого, который также как и я, сам учил арабский и был уже немного знаком с англоязычными учебниками, я приобрела учебник современного стандартного арабского языка серии Teach Yourself “ A complete course in reading and writing Arabic“ by Jack Smart , Frances Altorfer . К учебнику прилагаются кассеты. По этому учебнику я занималась несколько месяцев, и осталась им очень довольна. На сегодняшний день я считаю, что это один из лучших (хотя и не лучший) учебник, по которому можно самостоятельно заниматься арабским. Этот учебник можно заказать в зарубежных интернет-магазинах типа http://www.amazon.com .

V. После очередной поездки на Ближний Восток я пришла к выводу, что нужно учить диалект. И стала заниматься по скаченному с сайта http://www.syrianarabic.com курсу Syrian Colloquial Arabic, a Functional Course by Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane and Dr Iman Abdul Rahim . На сайте висит как учебник, так и прилагающиеся к курсу mp3 файлы. Курс – замечательный, очень понятный и позволяет достичь неплохого уровня владения сирийским диалектом.

VI. В какой-то момент я обнаружила, что я не совсем правильно пишу некоторые буквы, и мне пришлось вернуться к тому, с чего начинала. Я прошла учебник Alif Baa, Introduction to Arabic Letters and Sounds by Kristen Brustad, Mahmoud Al-Batal, Abbas Al-Tonsi. Этот учебник – первая, вводная часть Al — Kitaab Language Program . Учебник великолепный, и лучше всего начинать изучение арабского языка именно с него. В учебнике масса упражнений на письмо, чтение и очень хорошие диски (их обязательно нужно иметь), благодаря которым можно даже самостоятельно поставить произношение. Учебник можно заказать в зарубежных интернет-магазинах типа http://www.amazon.com .

VII. На основании собственных впечатлений от учебника Alif Baa и отзывов на http://www.amazon.com я купила продолжение Al — Kitaab Language Program: Al — Kitaab fii Taallum al — Arabiyya A Textbook for Beginning Arabic Part One by Kristen Brustad , Mahmoud Al — Batal , Abbas Al — Tonsi . Этот учебник я считаю лучшим учебником стандартного арабского.

Впоследствии я стала заниматься в Клубе арабского языка. Мой преподаватель – Жоржина. И, конечно, несмотря на то, что я сама убедилась в возможности учить арабский самостоятельно, очевидно, что наличие хорошего преподавателя (тем более – носителя языка) многократно убыстряет процесс освоения языка.

Тем не менее для тех, кто хотел бы учить арабский язык самостоятельно, я могу рекомендовать следующие учебники.

* Для изучения или повторения азов арабского языка идеально подходит учебник Alif Baa , Introduction to Arabic Letters and Sounds by Kristen Brustad , Mahmoud Al — Batal , Abbas Al — Tonsi . Необходимо иметь сам учебник, диски и ключи к упражнения. (Видеокассету и dvd можно не покупать, они не оправдывают своей стоимости).

* Лучшим выбором для изучения классического и современного стандартного арабского будет Al — Kitaab fii Taallum al — Arabiyya A Textbook for Beginning Arabic Part One by Kristen Brustad , Mahmoud Al — Batal , Abbas Al — Tonsi . Обязательно иметь сам учебник и диски, остальное (ключи, видео и dvd) – нет необходимости.

* Если Вы заинтересованы в изучении диалектов стран Леванта (Сирия, Иордания, Ливан, Палестина), то рекомендую воспользоваться курсом Syrian Colloquial Arabic, a Functional Course by Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane and Dr Iman Abdul Rahim , скачав его с сайта http://www.syrianarabic.com .

Желаю успехов в изучении арабского языка!

После окончания 10-го класса на летние каникулы я поехал в Дагестан. Обычно там постоянно находишься в окружении родственников. Но в один день я остался в Махачкале, предоставленный самому себе. И пошел погулять по городу. Наверное, это была моя первая самостоятельная прогулка по чужому городу. Я шел по проспекту Гамидова в сторону гор. И вдруг, увидел вывеску "Исламская лавка". Как бы это странно не казалось, но моим первым приобретением в Дагестане была арабская пропись.

Придя домой к дяде я открыл ее. Там были все виды написания букв и объяснялось их произношение в привязке к дагестанского алфавиту "Буква ع примерно соответствует арабскому гI ", "Буква ح похожа на аварское хI ". Вместе с ظ это были самые трудные для меня буквы, т.к. трудно было представить, как их произносить, а другие в основном были и в моем языке. Так я начал самостоятельно учиться читать по арабски. Обычный российский подросток, далекий от религии. Потом я уехал в горное село деда. Это было время, наполненное событиями переходного возраста, когда многое пробуешь в первый раз. Вместе со всем этим я попробовал и учить арабский язык. Что двигало мной, когда я тогда купил эту пропись - для меня до сих пор мистика.

Недавно нашел свои первые попытки писать по-арабски, которые я начал как раз в то лето в селе у дедушки. (Если кликнете на скрины, они должны увеличиться. Зрелище не для слабонервных, предупреждаю).

Потом, уже на 4-м курсе университета я начал делать намаз, стал ходить в мечеть, познакомился с мусульманами. Как-то в пятнице в мечети я поздоровался с одним из знакомых:

Ассаламу алейкум! Как дела? Чем занимаешься?
- Ва алейкуму ссалам! Альхамдулиллах. Вот, арабский язык изучаю.
- Как изучаешь? Есть какие-то курсы?
- Нет, самостоятельно, по учебнику "Учись читать Коран по-арабски".

Потом этот брат уехал в Казань учиться и там у него появились новые учебники, а книги Лебедева "Учись читать Коран по-арабски" он продал мне за 500 руб, когда вернулся из Казани на свои первые каникулы.

Я подрабатывал ночным охранником в магазине и брал эту книгу с собой на дежурства. Начал читать ее в свободные минутки между мордобоями местной алкашни и пока меня не срубал сон. Стоило начать знакомство с книгой, как я подумал - "Субханаллах, да этот арабский язык же такой простой для изучения".

Моему восторгу не было предела. За месяц я прошел первую книгу. Слова там даже не заучивал - просто внимательно изучал новые правила и читал упражнения к ним.

Потом в руки попал другой учебник (я о нем уже писал в посте "Карандаш, пишущий в мозг) . Я стал банально в день учить по уроку (они там очень маленькие). Просто заучивал новые слова с утра - а потом весь день повторять их (в автобусе, при ходьбе пешком и т.д.). Через пару месяцев я уже знал почти 60 уроков наизусть - все слова и обороты речи которые встречались в них.

Через 2 месяца занятий я был в гостях у араба и с удивлением для себя обнаружил, что могу не говоря ни слова по-русски общаться по-арабски!!! Это начиналось как шутка. Я поздоровался по-арабски, а друг ответил. Затем я спросил еще что-то и он снова ответил по-арабски. И когда диалог начался, будто пути назад не было. Словно мы не знали русский язык. У меня от счастья аж коленки дрожали.

Раньше мне требовалось учить Коран "фотографически" - тупо запоминать порядок всех букв в словах. Например, на заучивание суры "Ан-Нас" у меня ушло несколько дней. А после того как я усвоил азы грамматики, можно один раз прочитать перевод Крачковского и арабский текст аята (сопоставляя каждому арабскому слову перевод), повторить пару раз - и аят запоминается. Если так пройтись по небольшой суре (вроде Ан-Наба "Весть"). Через пол часа изучения я могу смотреть на перевод Крачковского и читать суру по-арабски (по сути по памяти). Самым сложным обычно бывает запомнить порядок аятов.

Моя трагедия заключается в том, что научившись читать (самостоятельно и бессистемно на это ушло около двух месяцев), я просто не представлял себе, что можно потратив еще столько же времени изучить азы грамматики и еще, если сделать усилие и наработать активный словарный запас - можно очень скоро заговорить по-арабски.

Самая большая проблема для многих людей заключается в том, что они представляют язык как неприступную крепость, на штурм и осаду которой уйдет много лет. И только после этого вы овладеете ей. На самом же деле изучение языка лучше представить как небольшой коттедж, который вы строите по частям. Изучив базовую грамматику (изменение глаголов по лицам и временам, изменение падежей и т.п. - по объему это брошюрка в 40 страниц) - считайте, что вы залили фундамент. Далее, появилась возможность - построили комнату, где можно уже жить и переехали туда. Потом - кухню. Потом - построили гостиную, детскую, и все остальные комнаты. Видел, как таким образом строят дома в Дагестане. Вместо того, чтобы снимать квартиру, покупают недорогой участок, заливают фундамент и строят хотя бы одну комнатку, куда переезжают. А потом по мере возможности продолжают возводить дом на уже залитом фундаменте.

Если вдруг кто-то захочет повторить мой путь, который я считаю оптимальным для тех, кто делает это в основном самостоятельно, например, в свободное от основной учебы или работы время, вот приготовил подборку материалов (сейчас они стали более доступны, и лучше).

→ (самоучитель по чтению и письму с озвучкой каждого слова и множеством подсказок)

2. Основы грамматики. Для изучения грамматики лучше вооружиться многими книгами и выбрать из них самую подходящую себе. Одно и то же правило может даваться разными словами в разных книгах - так что можно непонятные моменты рассматривать с разных сторон. Начните с одной книги, и по мере надобности скачивайте остальные.

→ Лебедев. Учись читать Коран по-арабски - ненавязчивое объяснение основ грамматики на примере аятов из Корана (лично прошел первый том. ненавидел всю жизнь изучать ин.яз, но эту книгу прочитал как художественную, и понял, что арабский язык - мое).

→ - сжатый объем 40 страниц дает все основы (краткий конспект любого учебника).

→ . Новый основательный учебник, содержит основы грамматики с многочисленными примерами, а также основы морфологии. Очень доступный язык и щадящий объем.

→ (сам не проходил но слышал отзывы друзей).

→ (Классика жанра. Обычно его используют как справочник, где можно найти любой вопрос по грамматике).

Думаю, этих книг должно хватить с запасом. Если не устраивает, гуглите еще Кузьмина, Ибрагимова, Фролову и др.

3. Наработать активный словарный запас.

→ . - прочитайте внимательно предисловие к этой книге и вы все поймете. Я реально жил с этой книгой несколько месяцев, пока не выучил 100 уроков (в статье "Карандаш, пишущий в мозг" как раз писал об этом). Если вы повторите "мой подвиг", ощутите свою близость с арабским миром - кроме шуток.

4. Практика языка.

→ Познакомьтесь с арабами, старайтесь общаться с ними. К примеру, можете поискать в мечети студентов, которые только приехали в Россию и плохо говорят по-русски. Если вы будете гостеприимны и не навязчивы, то у вас могут установиться очень теплые дружественные отношения. Вы сможете усвоить язык прямо от носителя.

→ Научитесь печатать по-арабски (). Так вы сможете гуглить интересные вам материалы, любимые нашиды на ютубе и т.п. Сможете окунуться в арабский интернет, участвовать в их форумах, обсуждениях, завести друзей на FaceBook и т.д.

Можете сохранить в закладках вторую часть статьи, вот ссылка

План выступления.
Дописывается... правится...
Если кто-то после этого сможет читать Коран - автор не виноват.
У него были другие цели, но - В добрый путь!

У разных людей - разное мышление, потому например, инженеров и филологов учить иностранным языкам надо по-разному. Но во всех учебниках иностранного языка - чувствуется один и "кондовый" немецкий подход: не нужная обстоятельность, обилие на старте не нужной, бестолковой не структурированной информации, занудство, которое убивает настрой и мотивацию через 5 страниц и усыпляет через десять.

То есть, часто виноват не ученик, а "лажает" система преподавания.
Словно кто-то поставил фильтр - от "недостойных" этого языка.
И так ведется "отсечка"...
Но почему для такой цели написали книгу, зачем ее назвали "учебник"
и почему тебе "впарили" малопригодную для обучения "хрень"??,

И может тогда надо называть такие книги - не учебниками, а "турникетами",
типа, пробрался - поедешь, не пробрался - сиди-кури-бамбук...

Существующие учебники - плохо рассчитаны на мышление нормального русского человека.
современного, не "устаревшей" версии. Когда тебе рассказывают очевидные банальности, явно переписываемые 100 последних лет, ощущение, что попал...

Мысль, что ты умней твоего учителя, и учитель "отыгрывается" - мешает обучению.

Возможно, филологи писали учебники - для людей с другим бэк-граундом,
Возможно, "бэк-граунд" среднего ученика за 100 лет вырос
или методики устарели.
Может быть люди, которые ничего полезного, кроме языков не знают, увеличивают стоимость своих знаний, разводя понты и многозначительные сопли - там, где все можно объяснить проще, на пальцах и быстрей и интересней.

Может ли учитель быть занудой?
Ведь язык - это средство коммуникаций.
У него уже есть "кредит" от ученика, который купил, взял в руки учебник.
А если автор - не "вытягивает" - может быть, потому что он плохой учитель?

Возьмем арабский язык.
Большинство страхов перед изучением арабского языка - идет из-за его письменности,
Которую учебник учит так, что... начинаешь понимать инквизицию...

Часто в учебниках делается упор или на пласты языка - из Ислама и Корана.
На опыте строительства коммунизма.
Зачем??

Или довольно агрессивным навязыванием чужих (для русского) человека архетипов поведения.
Не нужно православным и атеистам - сразу давать слова означающие "намаз" и "Акбар".

То есть, эти слова обязательно должны присутствовать, но тогда, где их присутствие будет оправдано логикой обучения, а не только желанием учителя - сразу "обратить" студента в свою веру. Ученик пришел за другим. И рынок говорит, что следует уважать своего потребителя.

Арабский язык - именно русскому и православному христианину дает возможность прикоснуться к Библейским текстам - в другой системе координат. И понять сокровенные смыслы, которые (увы) бесследно исчезли в русских переводах - с греческих переводов.

К примеру. Царь Ирод - оказывается "царем Земли". Ард и Ирод (земля) - пишутся одинаково.
Вифлеем - (бейт лахм) - оказывается домом овец, сараем.
Английская королева "Кровавая Мэри" (Bloody Mary) - оказывается "Матерью государства".
Фарисеи - оказываются обычными персами или всадниками. Садуккеи - друганами фарисеев,
Фараоны - оказываются просто начальниками этих всадников.

Становится понятен возможный смысл "нового написания" имени Иисус (появления второй буквы "и") во время Великого раскола 17-го века - именно в результате перевода арабских текстов - на "кириллицу". штрих под согласной "и" - это вторая "и", которая пишется, но не обязательно читается. И основной спор раскола - приобретает другую логику и стройность.

2) Мотивация.

Существует такой "Старо-белорусский язык". Это язык, в котором обычный текст на старо-русском языке - записывается арабскими буквами. Согласитесь, приятно, когда в процессе изучения одного современного языка - ты оказываешься "в нагрузку" носителем еще одного, причем, древнего.
Законы "Халявы" (сладость - по арабски) никто не отменял.
И процесс обучения оказывается эффективным, если вести ученика "от халявы - к халяве".))

Итак, чтобы передать информацию - надо написать арабские буквы - справа налево.
пишутся согласные и долгие (ударные) гласные.
- в арабском алфавите нет буквы "п", арабы используют букву "б"
- буква "г" - похожа на русскую.
- два раза буква "и". Один раз в конце слова, другой - в середине. Ее видно по двум точкам под ней. Написание отличается, но - эти две точки ее "выдают".
Два раза буква "в". Ее написание в любом месте (в начале в середине, в конце - одинаково)

Правило огласовки
В араб­ском ал­фа­ви­те все­го 28 букв.
Строго говоря, все они яв­ля­ют­ся со­глас­ны­ми. Глас­ные зву­ки, а их три, пе­ре­да­ют­ся пу­тем спе­ци­аль­ных знач­ков, ко­то­рые ста­вят­ся над или под бук­вой, на­зы­ва­е­мые "ог­ла­сов­ка­ми".
Огласовки "а", "и", "у" - называются "Фатха, кесра, дамма"
А - штрих над согласной сверху
"и" - штрих снизу,
"у" - запятая сверху,
"без гласной" - кружок, "суккун",
"ан" - два штриха
шадда "w" - удвоение согласной.

Вот так предыдущее предложение "давай поговорим" -
будет выглядеть на "старо-белорусском" с огласовками.

В боль­шем слу­чае в араб­ских книгах и СМИ вы не встре­ти­те тек­с­ты с ог­ла­со­вками. По­че­му? По­то­му что ара­бы пре­крас­но чи­та­ют и по­ни­ма­ют эти тек­с­ты и без ог­ла­со­вок. Это срав­ни­мо с тем, ког­да мы на рус­ском язы­ке встре­ча­е­м бук­ву "Ё" без то­чек, но понимаем, что это именно "Ё". Это - опыт и навык.

Ог­ла­сов­ки бы­ли раз­ра­бо­та­ны сред­не­ве­ко­вы­ми фи­ло­ло­га­ми. Од­на из теории их возникновения та­ко­ва: в те вре­ме­на боль­шое ко­ли­чест­во людей принимало Ис­лам - без знания языка. И что­бы "свежие" му­суль­ма­не мог­ли чи­тать Ко­ран без ошибок, была принята сис­те­ма ог­ла­со­вок. Сей­час ог­ла­сов­ки мож­но встре­тить в основном в учеб­ни­ках, в Священных текстах (Коран, Библия), в спра­воч­никах и словарях. Но вращаясь в этой среде - любой начинает чи­тать и по­ни­мать тек­с­ты совсем без ог­ла­со­вок.

Арабская письменность позволяет лучше понять носителей тюркских, иранских и кавказских языков. А из-за того, что Москва уже самый крупный таджикский, татарский и азербайджанский город. И второй в мире - по числу узбеков, евреев и чеченцев - целесообразно иметь это на всякий случай, пусть будет... Потому что эта письменность позволяет лучше понять грамматику языка. Ведь удвоение, перенос гласных - там исторически был оправдан "Вязью", а при записи латиницей или кириллицей - логика оказывается чуть сложней.

(показать росчерки - и их зеркальное отражение в каллиграфии.
Примеры сокращений - основанные на арабской вязи.)
Главное - не бояться и понять, что отторжение арабского языка в русском культурном поле - возможно, было не всегда. Можно обнаружить, что кто-то действительно намеренно уничтожал "семитизмы" (арабизмы) в русской культуре. Можно увидеть, что многие принципы русской скорописи/ стенографии - забавно повторяют законы арабской калиграфии (разумеется, в их зеркальном отражении).

Русские окончания (например, у прилагательных) по арабски записываются не 2-3 буквами которые не несут информации (-ого, -его, -ие, -ая), а делаются одним коротким росчерком. Ведь славянские предки не были мазохистами, когда оставляли себе в языке - окончания, которые иногда оказывались длиннее самого слова. Словом, опыт арабского языка - это лишь возможность вернуть себе то, что было у твоих предков.

К слову - такой "арабский" опыт может быть у всех европейских языков. Известно, что самые древние документы языка африкаанс (а это, извините, язык голландских переселенцев 17-18 веков в Африку) - были записаны арабской вязью. Известно, что в 20-м веке были переводы письменности на кириллицу и латиницу, после чего на территории России и Турции ВСЕ документы, написанные вязью - были уничтожены.
То есть, возможно надо не столько "учить", сколько стараться "разбудить" подсознание.

Арабская вязь - совсем не сложна, но она удивительным образом помогает "раскрыть" в человеке разные способы мышления: аналоговое, творческое, композитивное...

Справа на рисунке - видно русскую букву - "ч".
в арабском языке такой буквы нет.
Она есть в персидском языке, и "ч" означает, когда у нее три точки внизу.
В арабском есть эта буква с точкой сверху,
с точкой снизу,
и вообще без точки.

Если эта буква пишется в конце слова - тогда она похожа на "ч", но если в середине слова - нижнего "хвостика" нет.

То есть, эта буква с точкой сверху - означает жесткое "х",
с точкой снизу - "дж" (В египте эту букву почему- то произносят "гх", как украинское "г"),
без точки - легкая "х".
три точки снизу - "ч" и не в арабском, а в персидском.

Основное в этой букве - хвостик сверху. букву можно написать разным почерком, по разному, но ее выдает "Хвостик".

Хотя - однажды уча азам экономики менеджеров в одном Банке, обнаружил, что топ-менеджмент - вообще не понимает схемы, а может читать только последовательный текст. То есть, эволюция прошла - по вымыванию людей с абстрактным мышлением. Ну... к слову, банк еще вполне на плаву, хотя... не держу там ни копейки... не доверяю "Менеджерам", все достоинство которых - умение "быть говном"...

Так что если вы собираетесь работать с такой категорией людей - бросайте язык вообще и этот метод - в частности, иначе потом придется тупо прятать треть мозга, чтобы соответствовать "окружению" и особенно - начальству.

В конце-концов, когда тебя в темном переулке останавливает толпа кавказской молодежи - как правило, это не означает ничего плохого, кроме того, что есть повод вместе выпить. И надо знать, как увидеть этот повод. И как его правильно развить.

Вот на картинке внизу приведены два арабских слова из трех букв.
Конечно, так как мы учим старо-белорусский, возможно стоило написать именно старобелорусское слово из трех букв, но - тому, кому это будет нужно, к концу урока он его и сам напишет...
три буквы - это три корыта. Точки над буквой - показывают, что первое слово "БИТ", второе БНТ"

Как уже говорилось,даже без огласовок араб догадается,
что это слова Байт - дом (хамса и два суккуна - в огласовках),
и Бинт - девочка (кесра и два суккуна).
С огласовками - два слова будут выглядеть так.

Рисую в Адобе мышкой, кому не нравится - рисуйте сами.
Карандаш, бумага, точилка - вперед.
Красивый почерк для многих - это достаточное эстетическое удовлетворение,
чтобы практиковаться в арабском. Но мы тут - о стройности языка в целом,
а не столько его почерка.

4) Не надо комплексовать из-за своего не достаточного знания арабского языка - перед сегодняшними носителями арабской культуры.

Во-первых, все интересующие вас (по той или иной причине) арабы - говорят по русски или по-английски. И английский язык для них - объективно будет объективно комфортней, чтобы объяснять термины европейской культуры. Арабский язык - это возможность прикоснуться к арабской культуре - вообще, а не к конкретному человеку в частности.

Во-вторых, надо понимать, что арабская культура Ближнего Востока - культура все-таки, скорее, молодая. Ее ренессанс на Ближнем Востоке возник только на рубеже 19-20 веков. И когда знакомишься с трудами немецких и русских арабистов (четырехтомник Крачковского), то видишь и понимаешь, что в конце 19-го века центрами изучения арабского языка и Корана - были Берлин, Казань, Санкт-Петербург... И никак не Каир и Дамаск. А уж считать историческим центром арабской культуры - Иерусалим и Эр-рияд - стали только во второй половине 20-го века... а до того, обычный араб в пустыне по утрам умывался верблюжьей мочой, вскакивал на верблюда - и брел к соседнему оазису. А на более высокие проявления культуры - суровая пустынная жизнь тогда не оставляла места и ресурсов. Это не хорошо не плохо. Пройдитесь по музеям в арабских странах, чтобы понять скудную и тоскливую жизнь кочевников - еще полвека назад.

Мой учитель - КГБ-шник однажды дал очень уместный в той ситуации совет - не стараться переводить свою жизнь на арабский. Университет, кино и клубы - это образы другой культуры, для которой лучше подойдет другой язык.

Полезней придумать себе "образ" араба - и рассказывать от него. Это язык крестьян-кочевников, в нем 70 слов, обозначающих верблюда и 5 глаголов, означающих "думать". Не надо усложнять...
Пусть я тебя будет 5 братьев и 6 сестер,
у твоего отца - три жены и три дома.
Проще учиться по аутентичной карте, чем высасывать из пальца, как бы поделикатней называть отсутствующие в арабской кульутре "десантные войска", "картошку", "приватизацию" и "инвестиционно-банковский бизнес".

Итак, первый принцип запоминания букв - "Шемаханский".
Как говорил герой сказки Пушкина: "Царствуй лежа на боку"...
Много арабских символов - можно запоминать, склонив голову вправо - или влево.
Например, "европейские" цифры 2, 3, 4, 6, 7 - откровенно имеют арабское происхождение. Просто кто-то "накосячил" и записывал их, сидя "слишком слева" - от источника.


Так же опознаются некоторые буквы - например, буква "сод","то", "фа".

Второй принцип - разница между слогами с гласными "а" и "о".
Арабы считают "а" и "о" - как одну гласную,
У них отличаются согласные, с которых начинаются слоги "са" и "со".
Потому у них по две согласных - там где у нас - одна.
И них две разных буквы - "т", "с", "д", "th", "з". Одна из них "передняя" - после нее слышится "а",
а другая - задняя, после нее слышится "о".

Разница между ними - колоссальна.
Кальб и Кяльб - для русского слуха почти неуловимо, а для араба - "сердце" или "собака". Комплимент - или оскорбление. Они одного известного израильского политика всегда называют "Кяльб-ва-ибн-аль-кяльб" (Собака - и сын собаки).
И если напутать... как-то не красиво получится...

Буква, которая просто означает краткий звук "о" - они передают через специальную букву "айн", означает горловой "полу-хрип" и которая в записи выглядит похоже на "нерусскую" букву "Ъ", как в слове "Б-Ъ-лгария"


с буквой "мим" - оговорка: кружок нарисован, чтобы была ясна логика появлеения буквы.
Однако арабы всегда рисуют "кружочки" в буквах по часовой стрелке.

Третий принцип - схематизм.
многие русские буквы получены путем вписывания ключевых элементов арабских букв - в квадратную форму.
"ба", "та", "tha", "р", "з",
даль, thal, шин,
"в", "ф".
"мим", "нун", "лям", кяф"
показать на доске, как из вязи выводятся буквы кириллицы.

Более 90% алфавита - имеют очевидные параллели с кириллицей.
Есть еще парочка букв, где связи не так очевидны, и есть еще буквы, где связи повторяются.

Было бы нелишне заметить очевидное:
Кирилл и Мефодий тырили идеи - не у греков (или не только у греков).
Но почему-то семитские корни в российской империи было запрещено видеть.
То есть, можно было видеть корни - с языка 3-х тысячелетней давности.
Но не "арабские" корни относительно у сравнительно "молодых" арабов.

Пятое правило: существуют росчерки персидского и урду, которые не являются арабскими, но входят в эту культуру .
Как найти в этих языках - аналог для букв "ч", "п", "ж", "ng".
показать, как русская буква "ч" - выведена из персидской.

Шестое правило.
Чтобы научиться языку - нужна практика.
красивый почерк - сам по себе, повод для гордости.
После 10 сознательных написаний - человек автоматически запоминает все.
Бумага, карандаш, точилка - и как в детстве - через прописи.

Седьмое правило:
Что пугает в арабистике - множественность записи одной и той же буквы. начальное, конечное, серединное, отдельное. Но - это просто принципы добавления буквы.

Как в грузинском анекдоте:
Вилька - бутылька - пишется без мягкого знака,
сол-фасол - с мягким
понАтЪ невозможно - в это надо повЭЭрить...

Тут стоит рассказать анекдот, о котором знают все русские долго прожившие в арабских странах.
Когда "очередной араб" решает выучить русский язык, он в течение нескольких дней учит русский алфавит, в процессе изучения которого - достает всех окружающих. Которые с трудом терпят его бессмысленное занудство. мы знаем, что русский язык надо учить иначе. И те, кто меняют способ изучения - добиваются в нем успеха. Но - арабский действительно надо учить, начиная с букв - и идя от корней слов - к более сложным смыслам.

И к устному языку - целесообразно идти через письменный.
иногда думаешь, что те, кто разрабатывали методики обучения детей английскому и французскому - прошли через "пытку семитскими языками". Потому что видно "уши" других методов, слабо подходящие для европейских языков.

Восьмое правило:

Трех-буквенные корни - и единые правила словообразования в языке. На примере КТБ (?)
Артикли (как в латыни и испанском)
катаба - он написал.
йактуб - он пишет
мактуб - офис,
кААтиб - писатель.

Как найти "римские корни" в словах муром, мурманск, Армия, Пермь, Кострома - по каким правилам.
Как эти правила можно использовать в жизни.

Рассказать про Марокко и магрибский диалект...

Самоучитель арабского языка он-лайн, самоучитель арабского языка онлайн, самоучитель арабского языка on-line самоучитель арабского языка online самоучитель арабского языка в интернете самоучитель арабского языка с нуля скачать учебник арабского языка он-лайн учебник арабского языка онлайн учебник арабского языка on-line учебник арабского языка online учебник арабского языка в интернете учебник арабского языка с нуля скачать арабский язык с нуля, изучение арабского языка в интернете с нуля, изучение арабского языка с нуля арабский язык бесплатно арабский язык скачать арабский язык словарь арабская грамматика

Антисионистский курс литературного арабского языка, с нуля до совершенства.

Данный курс является частным проектом автора, который не приносит ему ни копейки, делается на голом энтузиазме и от любви к лингвистике вообще и к арабскому языку в частности. Поэтому никакие претензии к форме подачи и к содержанию уроков не принимаются, членство в этом сообществе ограничено, читать могут все желающие, постить статьи - только смотрители (тут тоталитарная диктатура и никаких демократий, толерантности и прочих лживых проявлений сионизма), в комментариях можно задавать вопросы и давать конструктивную критику по содержанию конкретного урока с рацпредложениями по улучшению. Все несогласные с этими простыми правилами будут нещадно вырезаться, а настойчивые олигофрены-сионисты будут отправлены к шайтану с вечным баном на комментарии.

Курс будет построен на моих знаниях, полученных в ходе самостоятельного изучения арабского языка, а также еще кучи других языков, на прослушанном мною курсе арабского языка при посольстве Саудовской Аравии, и на доступных мне аудио и видео материалах, найденных в сети и в других источниках. Там, где я знаю авторство позаимствованных материалов, я его указываю. Там, где не знаю - не указываю. Если вы являетесь правообладателем на что-либо, размещенное здесь, пожалуйста сообщите любому из двух смотрителей сообщества, и мы, по согласованию с вами, либо удалим этот материал, либо вставим рядом ссылку на вас. Заранее приношу свои извинения.

Главные принципы - как можно более простая и удобная подача материала, с подробными объяснениями по каждой теме и каждому нюансу темы, а также самодостаточность курса, т.е. вам не нужно будет копаться в многочисленных словарях чтобы перевести то или иное слово, рыскать в поисках Самой Подробной Грамматики Арабского Языка чтобы понять недосказанное и т.п. Этого курса будет достаточно для овладения литературным арабским языком ("фусха"), который лежит в основе всех современных диалектов арабского языка. Некоторые диалекты будут рассмотрены позже, отдельными курсами и/или статьями, но иногда пояснения по наиболее типичным отличиям основных диалектов будут даваться и в рамках этого курса. Я стараюсь максимально избегать научной терминологии, заменяя ее простой и доступной лексикой из языка рядового человека. Указания на научные и другие очень-преочень умные и правильные названия терминов буду давать в виде маленьких примечаний и там, где я сочту это целесообразным. Курс будет постоянно дополняться и совершенствоваться, в идеале я хочу довести его как минимум до уровня выпускника ВУЗа по специальности "филолог", ин ща Алла.

Арабский язык конечно не является чем-то более божественным чем любой другой язык, как утверждают арабы, но он несомненно является уникальным, как и любой другой язык. Арабская литература может тягаться с любой другой литературой мира, если не по уровню знаний - то по крайней мере по национальному колориту, не канувшем в веках благодаря успешной перекройке иудохристианской лжи под руководством Мухаммеда, который обеспечил устойчивую во времени и пространстве идеологию всем арабам, а также навязал арабское мировоззрение миллионам представителей сотен других народов, что не может не восхищать стороннего наблюдателя. Арабский язык входит в пятерку моих любимых иностранных языков, при этом я знаю его гораздо лучше, чем остальные четыре вместе взятые, поэтому с него и начнем.

Содержание.

Раздел 1. Звуки и буквы.

Этот раздел может показаться несколько бессистемным в плане изучения грамматики и лексики. Но это не совсем так. Системное изучение грамматики возможно только после овладения письменностью, а в этом разделе отдельные вкрапления грамматики даны для того, чтобы потом, при изучении последующих разделов, проще все запоминалось и усваивалось. Ведь главный принцип изучения языка сокрыт в древней поговорке "повторение - мать учения". Схожая ситуация и с лексикой (т.е. словарным запасом): слова из основного пласта арабской повседневной лексики, т.е. слов, которыми арабы пользуются в быту, часто состоят из букв, которые логично проходить самыми последними, т.е. эти слова включают наиболее трудные для Русского человека звуки, а мы начинаем с самых легких, чтобы сразу не испугаться. Поэтому полноценных текстов и тем не будет до полного овладения всеми звуками и буквами арабского языка, а значит - серьезные тексты будут только со второго раздела.

Звуки, сходные со звуками Русского языка и их буквенное выражение.
Урок 1. Краткие гласные. Согласные "б, т "
Урок 2. Согласные "д, р, з "
Урок 3. "т"-женское

Никому из людей не удается прожить всю жизнь, ни разу не потеряв любимого человека, кого-то, кто им нужен, или же что-то, что, как они считали, должно было длиться вечно. Но именно эти потери в итоге делают нас сильнее, именно они открывают перед нами возможности для будущего личностного роста, успеха и счастья.

За прошедшие пять лет нам с женой было суждено пережить множество горестей, включая неожиданную гибель родственника, смерть лучшего друга в больничной палате, предательство делового партнера, и даже неожиданное увольнение. Да, все это было, мягко говоря, неприятным. Каждое из этих происшествий на какое-то время практически сбивало нас с ног. Но когда мы переставали скорбеть, мы продолжали двигаться вперед – еще сильнее, чем раньше, и с куда большим пониманием жизни.

И вот что нам удалось узнать, испытав все это:

  1. Вы – это не ваше прошлое. – Каким бы хаотичным ни было ваше прошлое, перед вами лежит чистый, свежий и открытый путь. Вы – это не ваши прошлые привычки. Вы – это не ваши прошлые ошибки. Вы – не то, как к вам кто-то когда-то относился. Вы – это только вы, здесь и сейчас. Вы – это ваши нынешние поступки.
  2. Сосредоточьтесь на том, что у вас есть, а не том, чего у вас нет. – Вы – это тот человек, кем вы являетесь, и то, что у вас есть прямо сейчас. И, если честно, ваше положение не так уж и плохо – иначе вы бы не читали эту статью. Что вам действительно нужно – так это отыскать какую-то одну позитивную мысль, которая вдохновит вас и поможет вам двигаться вперед. Держитесь за него как можно крепче, и постарайтесь на ней сосредоточиться. Да, вам может казаться, что у вас ничего нет, а если и есть, то немногое, но ваш разум вполне может вас воодушевить. И это воодушевление – единственное, что вам на самом деле нужно для того, чтобы вновь начать двигаться вперед.
  3. Проблемы – неотъемлемая составляющая личностного роста. – Да-да, наши проблемы и их решение – часть жизни и личностного роста. Люди теряют работу, болеют, а иногда даже погибают в несчастных случаях. Когда вы молоды и ваши дела идут очень неплохо, вам трудно осознать это в полной мере. Но самое умное, и порою самое трудное, что мы можем сделать, попав в подобную ситуацию – воспользоваться своей реакцией на нее, чтобы закалить свою волю и решимость. Вы можете сколько угодно хотеть кричать, швыряться в стену предметами и ругаться матом – но вы же выше этого, правда? Помните, неудержимость эмоций, как правило, делает все лишь хуже. И хотя трагедии – это действительно плохо, они дают нам возможность стать сильнее.
  4. Иногда можно себе позволить расклеиться. – Вы не обязаны постоянно притворяться сильным и делать вид, что у вас все хорошо. А то, что о вас в подобной ситуации подумают другие люди, вас и вовсе не должно беспокоить. Если вам хочется плакать – плачьте, это даже полезно. Улыбка далеко не всегда значит, что вы счастливы. Иногда это всего лишь значит, что вы достаточно сильны, чтобы встретить свои проблемы лицом к лицу.
  5. Жизнь хрупка, внезапна, и порою короче, чем кажется. – Помните, завтрашнего дня может и не быть. Для кого-то его точно не будет. Прямо сейчас кто-то строит планы на завтра, еще не зная, что он умрет сегодня. Это грустно, но такова уж жизнь. Так что потратьте ваше сегодняшнее время с умом, и время от времени останавливайтесь, чтобы понять, насколько жизнь прекрасна. Каждый миг, что вы проживаете – бесценный дар. Не тратьте время, думая о плохом. Лучше потратьте его на то, что поможет вам двигаться в нужном направлении.
  6. Все мы порою ошибаемся. – И чем быстрее вы это примете, тем быстрее вы сможете стать лучше и в итоге совершать меньше ошибок. Нет, вы никогда не станете абсолютно непогрешимы, но если вы вместо того, чтобы хотя бы попытаться этого добиться, будете сидеть, сложа руки, у вас точно ничего не получится. Лучше уж сделать что-то и ошибиться, чем вообще ничего не делать. Ну, так вперед, за дело! Вы или преуспеете, или усвоите важный урок. Но в любом случае вы выиграете!
  7. Вы вполне способны сделать себя счастливыми . – Чувства меняются, люди тоже, и время бежит вперед. И у вас есть выбор. Вы можете или бесконечно мусолить прошлое и его ошибки, или попытаться сделать себя счастливыми. Улыбка – это осознанный выбор, а не какое-то чудо. Не совершайте ошибку, не ждите, пока кто-то или что-то сделает вас счастливыми. Истинное счастье может прийти лишь из глубин вашей души.
  8. Старайтесь эмоционально отстраняться от ваших проблем. – Вы – это не ваши проблемы. Вы - куда больше. Вы - живое человеческое существо, куда более сложное, чем все ваши проблемы, взятые вместе. И это значит, что вы сильнее их – вы можете изменить и их, и то, как вы к ним относитесь.
  9. Не делайте проблему больше, чем она того заслуживает . – Не позволяйте одной темной тучке закрыть все ваше небо. Какой бы мрачной ни была ваша жизнь, где-то все равно будет светить солнце. Иногда вам нужно просто забыть, что вы чувствуете, вспомнить, чего вы заслуживаете, и продолжать двигаться вперед.
  10. Из всего происходящего можно извлечь жизненный урок . – Из всего. Тех, с кем вы встретитесь, того, что с вами случится, ну и так далее. Все это – часть одного большого урока под названием «жизнь». И потому – никогда не отказывайтесь у нее поучиться, в особенности когда не все идет так, как вам того хочется. Если вы не получили ту работу, которую хотели, или у вас не сложились новые отношения, значит, впереди вас ждет что-то еще лучше. И усвоенный вами урок – первый шаг к этому.
  11. Рассматривайте любое испытание как шанс чему-то научиться . – Спросите себя: «Чему я могу научиться в этой ситуации»? В какую бы ситуацию мы не попали, каждая из них может научить нас чему-то новому. Как стать сильнее. Как общаться с людьми. Как доверять своим инстинктам. Как выражать свою любовь. Как прощать. Как знать, когда отпускать. Как стремиться к новому.
  12. Все меняется, но солнце все так же встает каждое утро. – У меня для вас плохая новость: ничто не вечно. А еще у меня для вас хорошая новость: ничто не вечно.
  13. Опустить руки и двигаться дальше – две разные вещи. – В жизни каждого из нас неизбежно наступает момент, когда мы устаем от попыток всех догнать и все исправить, но это не значит, что мы решились сдаться и опустить руки. Это не конец, это новое начало. Просто вы начинаете понимать, что вам не нужны некоторые люди и тот накал ненужных страстей, которые они приносят в вашу жизнь.
  14. Бегите подальше от негативных людей. – Каждый раз, когда вы избавляете свою жизнь от чего-то негативного, вы освобождаете в ней место для позитива. Жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее с людьми, которые питаются вашим счастьем, словно вампиры - кровью. Избавляйтесь от негативных людей, ибо они – мастера разрушать ваше чувство уверенности и самооценку. Лучше окружайте себя людьми, которые помогут проявить ваши лучшие черты.
  15. Идеальных личных отношений не существует . – Идеальные, совершенные романтические отношения существуют разве что в рыцарских романах. Хотите, чтобы ваши отношения были идеальными? Так научитесь справляться с шероховатостями в них – именно это и делает их идеальными.
  16. Не забывайте любить себя . – Одна из самых серьезных неприятностей, которые могут случиться с вами в жизни – шанс потерять себя, слишком любя кого-то еще, забыть о том, что вы тоже человек, и тоже достойны любви. Вот скажите, когда в последний раз вам кто-то говорил, что любит вас просто так, целиком, без изъятья? Что то, что вы говорите и думаете, для этого человека очень важно? Когда вам в последний раз кто-то говорил, что вы отлично справляетесь с делами или просто отвозили куда-то просто потому, что вам там хорошо? А когда этим «кем-то» были вы?
  17. Не позволяйте другим принимать решения за вас . – Да, вам придется научиться жить, не заботясь о том, что о вас подумают эти люди, стряхнуть с себя их эмоции и доказать себе, что вы лучше, чем они вас считают.
  18. Затаив злобу, вы прежде всего вредите себе, а не другим. – Старайтесь всегда прощать людей и идти по жизни дальше, даже если они никогда не попросят вас о прощении. Это нужно не им, а вам. Затаив на кого-то злобу, вы лишаете счастья себя. Избавьте себя от этого ненужного стресса – прямо сейчас.
  19. Вы не одни. И проблемы бывают у всех . – Не спать ночами, беспокоясь о друге. Пытаться подобрать с пола осколки своей души после предательства. Чувствовать себя хуже всех на свете оттого, что кто-то любит вас недостаточно сильно, чтобы остаться с вами. Бояться пробовать что-то новое потому, что у вас может не получиться. Ничто из этого не значит, что с вами что-то не так, или что вы сходите с ума. Это всего лишь значит, что вы человек, и что вам нужно немного времени для того, чтобы прийти в порядок. Вы не одни. Какими бы жалкими или смущенными вы не чувствовали себя из-за ситуации, в которую угодили, куча людей попадала в нее до вас, и многие попадут после. И когда вы говорите себе «Я один такой», вы нагло врете.
  20. Вам есть за что благодарить судьбу . – Да, этот мир полон горестей, но он полон и людей, которые их преодолевают. Порою вам стоит забыть о том, что ушло из вашей жизни, чтобы сильнее ценить то, что осталось, и ожидать того, что будет дальше. Генри Дэвид Торо однажды сказал: «Богатство – это способность полностью воспринимать жизнь». И даже когда дела, казалось бы, дрянь, полезно взглянуть на свою жизнь с другой стороны. Вы не ложились спать голодными. Вам не пришлось спать на улице. У вас есть выбор, что надеть. Да и на работе вы трудитесь не по 20 часов за нищенскую зарплату. У вас есть доступ к чистой питьевой воде. Если вы заболеете, то можете пойти к врачу. Вам не приходится трястись в страхе. У вас есть доступ в Интернет. В конце концов, вы умеете читать. Многие люди посчитали бы вас непомерным богачом – так цените же то, что у вас есть.
  21. Постоянно подкармливайте свою внутреннюю надежду . – Потеря, беспокойство, болезнь, растоптанная мечта – как бы плохо бы вам не было, насколько бы непомерными не казались вам ваши амбиции, раз в день старайтесь прикладывать руки к своему сердцу и громко говорить: «Здесь обитает надежда».
  22. Неприятная истина куда лучше сладкой лжи. – Вы должны видеть вещи такими, какие они есть, а не такими, какими бы вы желали, чтобы они были. Лучше уж горькое лекарство, чем подслащенная отрава.
  23. Порою трудно понять, насколько близко вы подошли к успеху. – Мы всегда продвигаемся вперед точка за точкой, и лишь оглянувшись назад, видим, как из них складывается линия. Зачастую успех куда ближе, чем кажется, и подстерегает нас, когда мы меньше всего этого ждем.
  24. Порою нам больше всего везет именно тогда, когда мы не получаем желаемого . – Именно так, потому что это заставляет нас переоценить наши приоритеты, открывает путь к новым возможностям и вообще заставляет окинуть все свежим, ничем не стесненным взглядом.
  25. Смех – лучшее лекарство от стресса. – Смейтесь над собою, да почаще. Старайтесь находить смешное в любой ситуации. Оптимизм притягивает счастье. Если вы будете позитивны, вам не придется искать хорошие вещи и хороших людей. Они сами вас найдут.
  26. Ошибки нам лишь на пользу . – Все мы делаем ошибки. Мы позволяем людям пользоваться нами и поступать с нами так, как мы того не заслуживаем. Но если хорошенько об этом подумать, наши неудачные выборы многому нас научили, и хотя кое-что нам уже не вернуть, а извинения от некоторых людей не дождешься, в следующий раз вы уже не повторите той же ошибки. И теперь у нас есть больше власти над нашим будущим. Помните, ошибается не тот, кто падает, а тот, кто не встает, даже когда у него есть такая возможность. Так встаньте же! Часто хорошие вещи пропадают из нашей жизни лишь для того, чтобы на их место встало что-то лучшее.
  27. Беспокоиться – лишь зря тратить энергию . – Беспокойство не избавит вас от неприятностей завтра. Оно избавит вас от энергии сегодня.
  28. Если вам тяжело идти вперед, делайте маленькие шаги . – Нужно всегда заставлять себя идти вперед, особенно в трудные времена. Нельзя терять инерцию! Пока вы движетесь вперед – пусть даже со скоростью улитки – вы непременно доберетесь до финишной черты. Так что радуйтесь каждому сделанному вами шагу, неважно, насколько большому. Ведь каждый шаг уводит нас от прошлого туда, где мы хотим быть завтра. И неважно, куда вы стремитесь – к лучшей жизни или заветной мечте – вы достигнете ее, сделав много шагов в одном и том же расстоянии, по одному за раз.
  29. Всегда найдется кто-то, кому вы не понравитесь . – Вам просто не удастся понравиться всем вокруг. Что бы вы ни делали, всегда найдется кто-то, кому вы не понравитесь. Так что не обращайте на него внимание, и делайте то, что вам подсказывает сердце. То, что говорят и думаю о вас остальные, не так уж и важно. Гораздо важнее, что о себе думаете вы сами.
  30. Вам будет куда лучше без некоторых людей, которые, как вы считали, вам необходимы. – Горькая истина в том, что некоторые люди будут с вами лишь до тех пор, пока у вас есть то, что им нужно. Ну а когда нужда в вас пропадет – только их и видели. А хорошая новость в том, что рано или поздно все эти временщики исчезнут из вашей жизни, оставив в ней лишь тех надежных друзей, на которых можно положиться.
  31. Единственный ваш соперник – вы сами . – Когда вы поймаете себя за тем, что сравниваете себя с коллегой, соседом, другом или знаменитостью, остановитесь! Поймите, что у вас с ними ничего общего. У вас другие слабости и сильные стороны – стороны, которых у других людей просто нет. Выделите минутку и попытайтесь понять, в чем эти ваши сильные стороны, и будьте благодарны за то, что они у вас есть.
  32. Не все, что с вами случается, вам подвластно. – Но в вашей власти то, как на это реагировать. В любой жизни есть как позитивные, так и негативные аспекты, и то, счастливы вы или нет, зависит от того, на чем вы будете концентрироваться. К примеру, если вы простудились, радуйтесь, что это временно, это пройдет, и что эта болезнь не угрожает вашей жизни. Проиграли игру в баскетбол? Зато вы провели время с друзьями за здоровым и веселым занятием. Курс ваших акций упал? Ничего страшного, еще поднимется. И вообще, вам повезло, что у вас есть сбережения, когда многие еле сводят концы с концами. Ну, вы поняли.
  33. Жизнь никогда не будет простой и легкой. – Если вы этого от нее ожидаете, вас ждет лишь разочарование. Ничто достойное не дается нам даром, а бесплатные вещи стоят того, что мы за них заплатили. И потому каждое утро будьте готовы бежать дальше и быстрее, чем вчера – но в нужном направлении! Это будет непросто, но в итоге – оно того стоит!
  34. Ваше будущее безупречно . – Каким бы грязным ни было ваше прошлое, ваше будущее все еще безупречно. И не смейте пытаться склеить утро нового дня из остатков дня вчерашнего. Не оглядывайтесь назад, если там не на что смотреть. Каждый день – это новый старт, новое начало. И каждый новый день – это первый день остатка вашей жизни. Один из лучших способов оставить все тревоги прошлого позади – сделать что-нибудь такое, за что вы в будущем сказали бы себе нынешнему спасибо.
  35. Вы не зашли в тупик, вам просто нужно кое-что понять . – Всем нам порою кажется, что мы зашли в тупик. Мы сомневаемся в нашей способности принимать решения, способные изменить всю нашу жизнь, открыть новую главу в книге нашей жизни, или просто вступить в самостоятельную жизнь. Но знайте: если птицу со здоровыми крыльями долго держать в клетке – откуда ей знать, что она может летать? Ваши крылья при вас, и если вам кажется, что вы в тупике, разомните крылья. Немного усилий – и вы просто перелетите через стену.
  36. У каждой монеты есть другая сторона . – Именно поэтому мы не можем испытать удовольствие, не познав боли. Не узнаем радости, не познав печали. Не станем уверенными, не побывав растерянными, да и спокойствия без беспокойства не бывает. И разве может быть надежда в мире без отчаяния? И вам не отыскать монеты с одной стороной, за которую можно купить счастливую, безоблачную жизнь.
  37. У вас всегда есть выбор . – В какой бы ситуации вы ни оказались, у вас всегда есть как минимум два варианта выбора. И если вы не можете что-то изменить физически, вы можете изменить то, как вы об этом думаете. Вы можете просто сидеть в темноте, или же вы можете найти в себе внутренний свет, и, заглянув в собственную душу, узреть там то, о чем вы и не подозревали. И тогда кризис превратится в возможность научиться чему-то новому, а разрушение вашего мира – в возможность выстроить на его обломках новый.
  38. Если вы окунулись во тьму – впустите в нее и других . – Нет, они вовсе не обязательно смогут вас из нее вытащить, но того света, что они принесут с собою, может хватить на то, чтобы вы поняли, в какой стороне выход.
  39. Задавая себе негативные вопросы, вы получите негативные ответы. – На вопросы «Почему я?», «Почему не я?», «А что, если бы?» и им подобным просто не может быть позитивных ответов. Так позволили бы вы кому-то еще задавать те вопросы, что вы задаете себе? Вряд ли. Так не лучше ли задавать себе вопросы, которые могут подтолкнуть вас в нужном направлении? Например «Чему эта ситуация может меня научить?», «Что сейчас в моей жизни под моим контролем?», «Как я могу продвинуться вперед?».
  40. Каждый конец – это новое начало . – Скажите себе: «Дорогое прошлое, спасибо тебе за все, чему я у тебя научился. Дорогое будущее – жди меня, я уже иду!» Зачастую начало чего-то великого случается как раз в тот миг, когда вы думаете, что это конец всему.

MARC CHERNOFF
Перевод статьи