Почти в 70% резюме на сайт указано знание английского. Сколько человек из них готовы пройти собеседование на этом языке? Вместе с преподавателями Alibra School мы составили 7 лайфхаков для тех, кто претендует на позиции с обязательным знанием языка.

«Гуглите» ответы, но не заучивайте их

Не секрет, что на собеседованиях часто спрашивают одно и тоже. Вопросы «What"s your major?», «Tell me about your skills», «What are your strengths and weaknesses?» являются обязательной частью программы любого интервью. Их легко найти в интернете и подготовить ответы заранее.

Иногда информацией делятся те, кто уже проходил собеседование в данную компанию: на форумах появляются целые списки вопросов. Но не думайте, что получится предугадать абсолютно все и обойтись без импровизации. В западных компаниях любят проверять способность к нестандартному мышлению с помощью ломающих голову вопросов типа: «What is the most creative way you can break a clock?». Что поможет сходу придумать ответ?

Используйте вводные слова, уточнения и не бойтесь переспрашивать

Используйте вводные словечки at first/first of all, I would rather/I would like, actually, to put it in a nutshell - они потянут для вас время.

Переспросите, что именно имел в виду рекрутер: «Sorry, what exactly type of clock do you mean?».

Если вы банально не расслышали вопрос или не поняли какое-либо из слов, просто скажите: «Sorry, I didn"t catch your point».

Используйте технику STAR

Главные вопросы на собеседовании касаются опыта работы и личностных качеств. Рекрутеры предпочитают узнавать об этом с помощью ситуационных вопросов типа «Tell me about the most stressful situation that you faced at your previous job?» («Расскажите про самую стрессовую ситуацию, с которой вам приходилось сталкиваться на прошлой работе?») или «Tell me about a time when you solved a problem to a tight timescale?» («Расскажите про случай, когда вам пришлось решить какую-либо проблему в очень сжатый срок?»).

Подготовить ответ поможет техника STAR.

  1. Situation - ситуация: лаконично опишите конкретную проблемную ситуацию, с которой вам пришлось столкнуться.
  2. Task - задание: сформулируете задачи, которые встали перед вами.
  3. Action - действия: опишите действия, которые вы предприняли, чтобы решить проблему.
  4. Result - результат: расскажите о результате ваших действий.

Повторите прошедшее время

Вам придется рассказывать о своем опыте в прошлом. Поэтому заранее повторите все связанные с ним трудности: неправильные глаголы, временные конструкции Past Simple, Past Continuous, а также Present Perfect, чтобы описать, чего вы достигли к настоящему моменту.

Избегайте общих слов и превосходной степени

Рассказывая про свои удачи на прошлой работе очень легко впасть в две крайности - начать говорить общими фразами или выставлять себя супергероем. Например: «I was the best manager in my company to service customers out of nearly twenty employees». Тот же смысл можно передать более нейтральными словами: «I worked hard as a manager and our team praised my servicing skills».

Чтобы наполнить рассказ деталями, используйте профессиональную лексику. Тщательно изучите описание вакансии, обращая внимание на употребляемые в тексте специфические слова. Постарайтесь воспроизвести их в своей речи - рекрутер это оценит.

Хороший вариант быстро натаскать себя в профессиональной лексике - посетить тренинг по английскому , посвященный вашей сфере бизнеса. В школе Alibra такие тренинги проходят на регулярной основе.

Опасайтесь «ложных друзей переводчика»

Ложные друзья переводчика - это английские слова, которые очень схожи с русскими, но имеют совершенно другое значение. К примеру, слово accurate - отнюдь не «аккуратный», но «точный». А cabinet - это «ящик стола». Представьте реакцию рекрутера на гордо сказанную фразу: «At my last job I had such a large cabinet».

Используйте собеседование в качестве тренировки

Попробуйте найти вакансии, которые не являются для вас приоритетными, и устроить себе тестовое собеседование. Это поможет раскрепоститься: даже предварительный разговор с интервьюером по телефону будет полезной языковой практикой.

Не упускайте шансов задать рекрутеру вопросы, ведь вы можете выудить у него массу полезной информации. Спросите его: каким он видит идеального кандидата на вашу позицию (How do you see an ideal candidate for this position?)или почему ему самому нравится работать в этой компании (What are the advantages of working for this company?). Сравните его ответы со своими - возможно, вам будет что позаимствовать из них.

Вооружившись нашими советами и уверенностью в себе, а также посетив бесплатный мастер-класс «Как пройти собеседование на английском», вы сможете гарантировать себе успешный результат.

Записаться на мастер-класс

*Материал подготовлен совместно со школой иностранных языков Alibra School (Алибра Скул).

Собеседование на английском языке — важный этап получения документов в посольстве, поступления в иностранный вуз или трудоустройства за рубежом. В каждой из перечисленных ситуаций есть свои нюансы, однако в целом все они подчиняются одним законам и проходят по сходному сценарию, предполагая определенный уровень знания языка и целый ряд поведенческих навыков.

Давайте разберемся, как подготовиться к интервью и произвести наилучшее впечатление на примере собеседования при поступлении на работу.

1. Подготовительный этап

Собеседование на английском проходит по той же схеме, что и любое другое собеседование, поэтому к нему не только можно, но и нужно готовиться. Для этого:

1. Узнайте максимум информации о компании, где собираетесь работать. Изучите официальный сайт, узнайте о партнерах, филиалах, дополнительных видах деятельности, миссии, благотворительных мероприятиях и других аспектах. Четко сформулируйте для себя, почему вы хотите получить должность, и какую пользу сможете принести будущему работодателю.

2. Составьте список вопросов, которые гипотетически может задать менеджер по кадрам - от самых простых к более сложным. Как правило, вопросы эти касаются вашего образования, уровня квалификации, опыта работы, целей, достоинств и недостатков, видения миссии компании, своего места в ней и, безусловно, «почему нам следует принять именно вас». Вопросов должно быть не менее 10, однако лучше, если их будет хотя бы 25 - таким образом, вы заранее получите козырь против возможных хитростей работодателя.

3. Напишите развернутые и убедительные ответы на составленные вопросы, обдумайте их и попробуйте сформулировать несколькими разными способами. В таком случае вы будете готовы дать ответ, вне зависимости от формулировки, которую выберет ваш собеседник. Например:

Why did you leave your last job? - Почему вы ушли с предыдущей работы?

I wanted a job better suited to my skills. — Хотелось получить работу, более соответствующую моим навыкам.

Why should we hire you? - Почему мы должны принять на работу именно вас?

I have great communication skills and can work with many different types of people of varying personalities and skill levels. I am motivated, disciplined, and focused and am determined to get my job done well and on time. - Я коммуникабелен, могу работать со различными типами людей, обладающими разными характерами и уровнем квалификации. Я мотивирован, дисциплинирован, целенаправлен, а также полон решимости выполнять свою работу хорошо и в срок.

What is your greatest strength? - Какова ваша самая сильная сторона?

I have a solid background in the economic analysis, great problem solving abilities and I get things done with little direction. — Я имею солидный опыт работы в сфере экономического анализа, большие способности в решении проблем, и я выполняю задачи, не требуя существенного контроля со стороны руководства.

Would it be a problem for you to relocate? - Станет ли переезд проблемой для вас?

I’m open to opportunities within the company. If those opportunities involve relocation, I would certainly consider it. — Я открыт для возможностей внутри компании. Если эти возможности подразумевают переезд, я бы, конечно, рассмотрел это.

4. Подготовьте несколько вопросов, которые сможете задать работодателю, если это предусмотрено форматом интервью . К примеру:

Is there a particular aspect of my background that you would like more information on? — Есть какие-либо особые аспекты моей биографии, о которых вы хотели бы получить больше информации?

What will be my responsibilities? — Что будет входить в мои обязанности?

Who will I report to? Who will be my supervisor? — Перед кем я буду отчитываться? Кто будет моим руководителем?

Who are your customers/clients? — Кто ваши заказчики/клиенты?

Where is the company going? — Каковы планы компании?

5. Убедитесь в том, что вопросы и ответы сформулированы грамотно. Для этого обратитесь к специалисту.

6. Выучите или хотя бы многократно проговорите ответы в связке с вопросами. Это придаст вам уверенности и станет серьезным подспорьем, если вас неожиданно охватит волнение.

2. Как вести себя во время собеседования

Во многом успех зависит от первого впечатления. Войдя в кабинет, держитесь уверенно, доброжелательно и с достоинством. Не стоит ерзать и совершать лишних движений или проявлять скованность, поскольку это бросается в глаза. Помните, вы - профессионал с высоким уровнем знания английского, который готов свернуть горы для этой компании.

Обязательно поприветствуйте собеседника. При этом будьте готовы к нестандартному началу разговора. Например, вместо привычного «Good afternoon! How are you doing? - Добрый день! Как ваши дела?», работодатель может начать разговор с так называемого breaking the ice — налаживания контакта:

Did you have any trouble finding us? - Вам было не трудно нас найти?

What do you think about the weather today? — Как вам погода сегодня?

Не теряйтесь, стандартного и лаконичного ответа вполне достаточно.

Представьтесь и дайте краткую информацию о себе

От вас требуется не поэтическое изложение всего происходящего в вашей жизни, а сжатый рассказ о происхождении, образовании, карьере, целях и качествах, которые делают вас идеальным сотрудником для конкретной компании. К примеру:

— I was born and grew up in Moscow. I attended the Moscow State University and received my master"s degree in Economics. I have worked for 2 years as a consultant for various companies in Moscow including TradosConsulting. During the summer seasons, I worked as a systems administrator for a small company to help pay for my education. I enjoy playing football in my free time and learning languages. I’m very interested in an entry level position in your company. I think that my qualifications and skills will allow me to do my best.

— Я родился и вырос в Москве. Я учился в МГУ и получил степень магистра в области экономики. Я работал в течение 2-х лет консультантом в различных компаниях, в том числе, в Москве в «ТрейдосКонсалтинг». В летний период, я работал системным администратором в небольшой компании, чтобы платить за свое образование. Мне очень нравится играть в футбол в свободное время и изучать языки. Я заинтересован в позиции начального уровня в вашей компании. Я думаю, что моя квалификация и навыки позволят мне достичь максимальных результатов.

Важно! Помните об отличиях в ментальности российского и западного бизнеса. Так, система отечественного образования долгое время строилась на том, что квалифицированный сотрудник должен выполнять только то, что умеет. Не умеешь - не берись. Западная же система функционирует в «обратном» порядке - попытайся, возможно, у тебя получится.

В этом свете главное на собеседовании - не ошибки, а умение себя продать. Улыбайтесь, будьте активным и свободным в общении, но не наглым. Используйте на полную eye contact и body language. Забыв слово, просто скажите, что волнуетесь и поясните, что имеете в виду.

В речи старайтесь использовать «сильные» фразы:

I’m an excellent team player. — Умею работать в команде.

I’ve got strong problem-solving abilities/organizing abilities/a great willingness to learn/an ability to grasp difficult concepts easily. — Я могу/обладаю умением решать проблемы/хорошими организаторскими способностями/готовностью учиться/легко понимать сложные схемы.

I can take criticism easily and profit from it. — Я легко воспринимаю критику и извлекаю пользу из неё.

Accurate (точный), adept (сведущий), broad-minded (широко мыслящий), conscientious (совестливый), dependable (надёжный), determined (целеустремлённый), efficient (квалифицированный), enterprising (предприимчивый), experienced (опытный), fair (честный), genuine (искренний), loyal (преданный), mature (зрелый), successful (успешный), tactful (тактичный) и другие.

А также слова, которые показывают, что вы слушаете внимательно - sure, really, certainly.

Кроме того, вам вовсе не обязательно использовать длинные литературные предложения. Представьте, что интервью проходит кто-то другой - отстранившись, проще побороть волнение.

3. Что чаще всего хочет знать работодатель

При трудоустройстве менеджер по кадрам захочет получить информацию обо всех аспектах личности соискателя, для чего будет использовать вопросы из самых разных сфер.

. Биография и личные данные

Tell me a little about yourself. Could you tell me something about yourself?. — Расскажите мне немного о себе. Не могли бы вы рассказать немного о себе.

Could you describe yourself briefly? — Как бы вы описали себя?

Describe your personality to me. - Опишите мне черты своего характера.

Please tell me about your formal education. - Расскажите, пожалуйста, о своем образовании.

. Стремления и ожидания

What is your professional goal? — Каковы ваши профессиональные цели?

When judging the performance of a subordinate or colleague, what factors or characteristics are the most important for you? — Какие факторы для вас являются определяющими при оценке работы подчиненного или коллеги.

What standards of success do you have in your job? — Что для вас является успехом в работе?

. Карьера

What did you like/dislike about your last job? — Что вам нравилось/не нравилось на вашей последней работе?

How long have you been looking for a job? — Как долго вы ищете работу?

Why do you want this job? — Почему вы хотите эту работу?

What criteria are you using to choose companies to interview with? — Какие критерии вы используете для выбора компаний, в которых проходите собеседование?

Why did you decide to seek a position in this company? — Почему вы решили получить должность в этой компании?

Which is more important to you, the job itself or your salary? — Что для вас важнее - сама работа или заработная плата?

Tell me about the salary range you’re seeking. — Расскажите мне о диапазоне зарплат, который вас устроит.

How do you evaluate success? — Как вы определяете понятие «успех»?

. Профессиональные качества

What special aspects of your experience have prepared you for this job? — Какие особенности предыдущей деятельности подготовили вас к этой работе?

Could you describe one or two of your most important accomplishments? — Не могли бы вы рассказать о ваших наиболее важных достижениях?

Why did you leave your previous job? — По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

How did your supervisor evaluate your job? — Как начальник оценивал вашу работу?

Do you prefer to work alone or in groups? — Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

Can you give me an example of your ability to manage or supervise other people? — Вы можете привести примеры проявления ваших способностей управления или организации других людей?

What were the most difficult tasks for you in your last job? — Выполнение каких обязанностей было для вас наиболее сложным на предыдущем месте работы?

Have you ever done something in your work experience that you consider truly creative? — Занимались ли вы когда-либо работой, которую могли бы назвать по-настоящему творческой?

. Личные качества

Can you describe the most difficult situation you have had to overcome? How did you handle it? How do you feel this experience affected your personality or ability? — Вы можете описать наиболее сложные задачи, которые вам приходилось решать? Как вы с ними справлялись? Как, по вашему мнению, этот опыт повлиял на ваш характер или способности?

What kind of things frustrate you most? How do you usually cope with them? — Что может расстроить вас сильнее всего? Как вы с этим справляетесь?

Do you belong to any clubs, associations, or groups? — Вы состоите в каком-нибудь клубе, обществе или объединении?

Would you describe yourself as goal-driven? — Могли бы описать себя как целеустремленного человека?

If you had to live your life over again, what one thing would you change? — Если бы вам пришлось прожить жизнь заново, какую одну вещь вы бы изменили?

. Проверка на «прочность»

What will you do if you don’t get this position? — Что вы будете делать, если не получите эту должность?

What colour is your brain? — Какого цвета ваш мозг?

What is the biggest mistake you’ve made? — Какую самую большую ошибку вы сделали?

We are ready to make an offer. Are you ready to accept today? — Мы готовы сделать предложение. Вы готовы принять его сегодня?

Эта группа вопросов ставит своей целью выбить испытуемого из колеи и посмотреть, как он поведет себя в нестандартной обстановке. Сохраняйте спокойствие, отвечайте взвешенно и искренне, но помните, что для компании важнее профессиональные качества и лояльность будущего сотрудника, чем душевные откровения.

Так, правильным ответом на вопрос о цвете мозга будет «красный», поскольку вы всегда активны и находитесь в поиске новых идей. А согласившись сразу же принять предложение, вы лишаете себя имиджа человека, который привык принимать обдуманные решения. Оптимально в данном случае - взять тайм-аут на 24 часа, чтобы еще раз взвесить все «за» и «против».

4. Ёще несколько советов

— Будьте лаконичны в ответах. Ответ даже на развернутый вопрос не должен занимать более 2 минут.

— Не заставляйте собеседника спрашивать «Почему?». Попробуйте сразу объяснить мотивы поступков и причины, побудившие принять то или иное решение, например, о смене места работы.

— Не бойтесь переспрашивать . Если вам не понятен вопрос, спросите - Sorry, I didn"t quite understand, can you repeat that, please.

— Ведите себя уверенно. Даже если сейчас вы испытываете проблемы с беглой разговорной речью, ваша задача - убедить собеседника, что вы сделаете все возможное, чтобы уже через 1-2 месяца чувствовать себя комфортно, общаясь на английском. Например, так: Sorry, I know my English may not be very good now but I’ll do my best to improve very quickly.

— Улыбайтесь . Особенно, если собеседование проводит носитель английского языка.

Все перечисленное может сработать, или не сработать. А чувствовать себя уверено вам позволит только одно — регулярное изучение языка в удобном режиме. Идеально, если это станет частью вашей повседневной жизни.

Мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Выбранный Вами репетитор поможет твердо усвоить основную лексику и научиться свободно выражать свои мысли в любой ситуации. Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Для того, чтобы устроиться на работу за границу, необходимо пройти собеседование на английском языке или языке той страны, куда Вы собираетесь работать. В статье мы расскажем Вам какие вопросы чаще всего встречаются и что нужно, чтобы в большинстве случаев соответствовать требованиям работодателей.

Все чаще и чаще мы слышим как кто-то из наших друзей уехал работать в ту или иную страну. На самом деле, в этом нет ничего сложного, мы можем сказать это на своем опыте.

Специально для вас, мы разыграли пример собеседования на английском языке:

Будьте готовы к импровизации

Полина:

Я вспоминаю, как сама проходила собеседование на английском языке первый раз. Заучивала фразы-клише, чтоб звучать грамотно и «деловито», о том, какой институт закончила и чего добилась. Шла, нервно теребя сумку и проговаривала про себя: «I graduated from the university»…

Прошло время и я сама стала принимать людей на работу и проводить собеседования. И вот ко мне зашла такая же «я», теребящая сумку и на выдохе выдала мне заученные фразы. И я поняла, что, если бы я не знала, не была сама когда-то такой, сразу бы вычеркнула таких из кандидатов. Мне нужна была творческая личность, общительная и импровизирующая.

Поэтому для начала изучите, на какую должность идёте, зайдя в кабинет, присмотритесь внимательно к interviewer. Как он себя ведёт, подстройтесь. Не копируйте и имитируйте, как обезьянка, а подстройтесь на волну. И, какой бы ни была должность - не рассказывайте «стихотворение».

Так или иначе, подготовиться все равно стоит, продумать, какие вопросы могут быть заданы и как вы бы хотели на них ответить. Просмотрим несколько примеров.

Основные вопросы, которые задают работодатели

Q: Tell me about yourself. (Я не очень люблю этот вопрос, но его часто задают… Зато он такой широкий, что вы можете выделить именно то, что вам хочется, проявить себя с какой-либо стороны. Конечно же, информация должна быть релевантная той позиции, на которую вы устраиваетесь).

A: I graduated from Pekin University with a BA in business…

Q: What was your last job?

A: I worked for «….». My main responsibility was…

Q: Why did you quit?

Q: What are your strengths and weaknesses?

Q: Why should we hire you?

Q: Why this company?

A: I am looking for a job, where I can use my creative skills. I heard really good things about your company.

Q: What are your goals?

A: Eventually, I want to manage a large team…

Q: Describe your greatest achievement.

Это самые распространённые вопросы, которые задают на собеседованиях, к ним можно хорошо подготовиться, но всегда быть готовыми к импровизации - некоторые работодатели весьма креативны! К примеру, я на собеседовании иногда приводила различные ситуации и просила кандидата рассказать, как бы он поступил. Тут заученными ответами не отделаешься, и можно многое узнать о человеке.

Прочитала несколько лет назад одну статью, как кандидат зашёл в кабинет на собеседование, а в него полетела пепельница! Оказывается, это был тест. Он просто увернулся… и не прошёл его! Нужно было поймать и бросить в ответ! Очень оригинально, хотя, думаю, не часто встречается. 🙂

На каком бы языке ни проходило собеседование, помните про язык тела - открытые позы, прямая спина…

Проведите исследование

Александр:

От себя добавлю несколько моментов.

Во-первых, необходимо учитывать культурные особенности страны, куда Вы планируете ехать работать. Когда Вас спросят «А почему Вы хотите поехать именно сюда, в нашу страну», Вы должны уже знать ответ.

- Why do you want to work in China?

Во-вторых, чаще всего, собеседование проходит по Skype, а это значит, что у Вас есть Джокер в рукаве, а точнее - шпаргалки на столе, которые не увидит будущий работодатель. Я, когда проходил собеседование для работы в крупной IT-компании в Китае со штатом более 3000 человек, исписал 3 листа формата А4 с вопросами и ответами на них для пущей уверенности.

Будьте честны. Если видите, что начинаете запинаться, скажите, что волнуетесь. Если считаете, что Ваш английский не настолько хорош, как они ожидали, пообещайте это исправить в ближайшее время.

- I know my English is not very good right now, but I do my best to improve it.

Собеседование мое длилось в сумме около 5 часов с тремя представителями компании. И, хотя часть вопросов было задано совсем не тех, к которым я готовился, тем не менее, мои «шпаргалки» мне очень помогли в плане уверенности.

Вопросы, которые задают на собеседовании в большинстве случаев точно такие же, как и везде. Полина их перечислила выше. Добавлю еще несколько:

- What is your salary expectations? (смотрите Видео, в нем есть ответ на данный вопрос)

- Please, describe your ideal job.

- Could you tell me what are your personal interests and hobbies? What do you like to do in your free time? (Смотрите наш на эту тему)

Сделайте небольшое исследование по поводу страны и особенно компании, в которой будете проходить собеседование. Покажите работодателю, что у Вас действительно есть причины работать именно в этой компании.

- Why do you want to work in our company?

Нет ничего невозможного

Самый главный инсайт для меня был то, что собеседование на английском, практически, ничем не отличается от собеседования на русском: те же вопросы и ответы. В этом нет ничего сложного, стоит только захотеть и немного подготовиться. Конечно, если Ваш уровень английского позволяет. Если же нет, что ж, Вы можете подтянуть его по нашим видеоурокам или любыми другими доступными способами.

Главное - побольше уверенности! Может быть где-то сейчас есть компания, которой нужен сотрудник с Вашими навыками и знанием языка, они готовы предложить за это хорошие деньги, нужно просто взять и отправить им резюме.

О том, как писать резюме на английском , читайте в нашей статье: « «, а пока, если Вы хотите поехать работать в другую страну, просто пустите эту мысль в Вашу голову и поверьте, что все возможно! Да, и не стесняйтесь задавать вопросы!

Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут. Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua Airlines вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка.

Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.

Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:

    What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?

    What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?

    Tell me about yourself. — Расскажите о себе.

    You can start telling about yourself . — Вы можете начать свой рассказ о себе.

На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?». Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.

Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом:

То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:

    My name (first name) is Pavel. I am Pavel Petrov. — Меня зовут Павел. Я Павел Петров.

    My surname (last name) is Petrov. — Моя фамилия Петров.

    I am 33 years old. — Мне 33 года.

    I was born in Moscow and I have lived all my life here. — Я родился в Москве и живу здесь всю жизнь.

    I live in St. Petersburg. — Я живу в Санкт-Петербурге.

    I’m married (not married). — Я женат (не женат).

    I’m widowed. — Я вдовец (вдова).

    I’m single . — Я не женат (не замужем).

    I’m divorced. — Я в разводе.

    I have two (no) children. — У меня есть двое (нет) детей.

2. Продолжить свой рассказ на английском следует, поделившись информацией об образовании.

Также вы можете сообщить в своем рассказе о планах на дальнейшее повышение квалификации, если таковые имеются. Не забудьте включить информацию о приобретенных вами дополнительных сертификатах и пройденных курсах по специальности. При построении предложений на английском в своем рассказе обратите внимание на грамматику: используйте прошедшее время, если вы говорите об образовании, которое вы уже получили. Если же вы хотите сообщить, что вы все еще учитесь, то необходимо использовать настоящее длительное время.

    I graduated from the Moscow State Institute of International Relations in 2003. — Я окончил Московский Государственный Институт Международных отношений в 2003.

    I graduated from the university with a specialty in computer science. — Я окончил университет со специальностью по информатике.

    I received my master’s degree in Economics in 2001. — Я получил степень магистра в экономике в 2001.

    I am currently studying at the Southern Federal University. — В настоящее время я учусь в Южном Федеральном Университете.

    I received an international certificate in teaching in 2005. — Я получил международный сертификат по преподаванию в 2005.

    I studied at college in the USA. — Я учился в колледже в США.

Вам нужно сообщить о предыдущих местах работы, о должностях, которые вы занимали, а также перечислить обязанности, которые вы выполняли. Старайтесь сообщать полезную информацию о вашем опыте — только ту, что касается должности, на которую вы претендуете. Не забудьте сообщить о своих профессиональных достижениях:

    I worked as a manager for 5 years. — Я работал менеджером 5 лет.

    My position was a credit control manager. — Моя должность была менеджер по контролю кредитов.

    I worked in the main office. — Я работал в главном офисе.

    While I studied at university, I worked as an intern. After I graduated, I worked in the same place full-time. — Когда я учился в университете, я работал интерном. После окончания я работал в той же компании на полную ставку.

    I am currently employed in the bank as a back office manager. — В данный момент я работаю менеджером бэк-офиса в банке.

    I was responsible for market analysis. — Я отвечаю за анализ рынка.

    I was dealing with internal and external trade. — Я занимался внутренней и внешней торговлей.

    The key aspect of my job was providing technical data. — Главным аспектом моей работы было предоставление технических данных.

4. Также в рассказ о себе на английском необходимо включить описание своих личностных качеств.

На собеседовании упор следует делать на фразы, характеризующие вас как хорошего профессионала. В своем рассказе сфокусируйтесь на характеристиках, касающихся исключительно вашей работы. На собеседовании не следует сообщать интервьюеру, что вы заботливый муж или хороший хозяин. Подумайте, какие качества, хотел бы видеть в вас потенциальный работодатель, и как эти качества могли бы помочь вам на вашей новой должности. В рассказе о себе на английском вы можете также подчеркнуть сильные стороны вашего характера:

    I am hard-working and responsible person. — Я трудолюбивый и ответственный человек.

    I have excellent communication skills. — Я обладаю превосходными коммуникативными навыками.

    I’m very punctual. I am always on time for work. — Я очень пунктуален. Я всегда во время прихожу на работу.

    I’m very active and organized. — Я очень активный и организованный

    I always do my best to achieve professional goals. — Я всегда делаю все возможное, что бы достичь профессиональных целей.

    I can deal with difficult situations. — Я могу справляться с трудными ситуациями.

    I am an experienced specialist with extensive knowledge. — Я опытный специалист с обширными знаниями.

    My major strength is the ability to work under pressure. — Моя основная сильная сторона – умение работать под давлением.

    I specialize in fuels. — Я специализируюсь по топливу.

5. В своем рассказе о себе можно также сообщить о вашем хобби.

Но не следует рассказывать о ваших увлечениях долго и подробно на собеседовании. Одного-двух предложений на английском будет достаточно:

    My hobby is playing chess. — Мое хобби – игра в шахматы.

    I am fond of doing sports. — Я очень люблю заниматься спортом.

    I am interested in music. — Я интересуюсь музыкой.

По времени ваш рассказ должен длиться не более 1-1,5 минуты.

Также будьте готовы, что ваш рассказ о себе не ограничится одним монологом. Возможно, интервьюер попытается вовлечь вас в беседу на английском и будет задавать дополнительные вопросы.

Список тем, которые работодатель может затронуть на собеседовании, очень велик, но все-таки и здесь вы можете подготовить себя и продумать ответы на наиболее вероятные вопросы на английском. Старайтесь давать короткие, четкие и исчерпывающие ответы, чтобы во время собеседования у работодателя не возникало желания задать вопрос ”why? ” (почему?)

1. Интервьюер может начать собеседование с вводных фраз и вопросов на английском:

    Could you please introduce yourself! — Не могли бы вы представиться!

    Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

    How are you? — Как у вас дела?

    Are you ready to start the interview? — Вы готовы начать собеседование?

    Let’s go on with our interview. — Давайте продолжим наше собеседование.

2. Также на собеседовании работодатель может обсудить с вами рабочий график (вашу занятость, готовность работать сверхурочно).

    Would you like to get a full-time or part-time job? — Вы бы хотели получить работу с полной или частичной занятостью?

    Do you mind working overtime? — Вы не возражаете против работы в сверхурочное время?

3. На собеседовании на английском вас могут спросить об уровне ожидаемой заработной платы.

    What is your salary expectation? — Каковы ваши ожидания насчет заработной платы?

4. Очень частый вопрос, задаваемый на собеседованиях: почему вы считаете себя подходящей кандидатурой на эту должность?

Скорее всего, работодатель хочет услышать в ответе на данный вопрос рассказ о том, какой вклад вы можете сделать в компанию, что нового вы можете предложить, как ваш предыдущий опыт поможет вам в вашей работе, есть ли у вас достаточно знаний и умений для новой должности.

    Why do you think we should hire you? — Почему вы считаете, что мы должны дать вам работу?

    What can you do for our company? — Что вы можете сделать для нашей компании?

    Why do you want to work for us? — Почему вы хотите работать на нас?

    What can you contribute to our company? — Какой вклад вы можете внести в нашу компанию?

5. Также вас могут спросить о ваших слабых и сильных сторонах.

Начните рассказ с перечисления ваших сильных сторон.

    What are your strong and weak points? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?

    What is your great strength (weakness)? — Какая ваша основная сильная (слабая) сторона?

6. В конце собеседования вы вправе задать интересующие вас вопросы на английском:

    What will be my responsibilities? — Какие у меня будут обязанности?

    When can I start? — Когда я могу начинать?

    What salary should I expect? — Какую зарплату я могу ожидать?

    Will I have to work overtime? — Мне придется работать сверхурочные часы?

    What are your conditions for maternity leave? — Какие у вас условия для декретного отпуска?

Более подробно о том, какие вопросы можно задать работодателю на собеседовании, вы можете прочитать в нашей статье .

Итак, тщательная подготовка рассказа о себе к собеседованию на английском, а также ответов на возможные вопросы даст вам дополнительные шансы пройти интервью успешно.

В любом случае, ваша основная задача на собеседовании – держаться уверенно и не теряться, даже если вы не поняли вопрос или не знаете, как на него ответить. Вы всегда можете переспросить интервьюера, используя такие фразы на английском:

    Could you please repeat? — Не могли бы вы повторить?

    Could you please say it once again? — Не могли бы вы сказать это еще раз?

    Sorry, I didn’t quite catch your question. — Извините, я не совсем понял ваш вопрос.

Перед собеседованием на английском языке возьмите несколько уроков с русскоязычным преподавателем или носителем языка. На сайте Lingua Airlines вы сможете Это будет отличным опытом и поможет держаться уверенно на настоящем собеседовании. Также преподаватель поможет составить или скорректировать ваш рассказ о себе. Настройтесь на положительный результат! Удачи!

Вот пример рассказа о себе для собеседования на английском:

Let me introduce myself. My name is Sergey Morozov. I’m 34 years old. I’m an experienced safety manager.

I graduated from Moscow State University of Civil Engineering in 2003. I worked as a safety manager assistant for “Kearns International”. My specific responsibilities included providing the work environment safety. Currently I’m working as a safety manager for “Sea Transportation group”. I’m responsible for providing and managing operational support in safety. I have extensive knowledge of laws concerning safety.

I can describe myself as a hard-working, responsible and highly organized person. I often have to deal with difficult situations and take quick decisions. One of my main strength is the ability to work under pressure. The job you are offering me would allow me to broaden my knowledge and experience with safety, which is my professional goal.

I believe I am the right candidate for this position because I have a solid background for it. My knowledge, experience and my desire to learn new methods would allow me to contribute to your company. In my free time I enjoy playing chess and doing active sports.

Перевод:

Позвольте мне представиться. Меня зовут Сергей Морозов. Мне 34 года. Я опытный менеджер по технике безопасности.

Я окончил Московский Государственный Строительный Университет в 2003. Я работал помощником менеджера по технике безопасности в “Кернс Интернэшнл”. Мои конкретные обязанности включали в себя обеспечение безопасности условий труда. В настоящее время я работаю менеджером по технике безопасности в “Си Транспортэйшн Груп”. Я отвечаю за обеспечение и оперативное управление техникой безопасности. Я обладаю обширными знаниями законов касающихся техники безопасности.

Я могу описать себя как трудолюбивого, ответственного и очень организованного человека. Мне часто приходится иметь дело с трудными ситуациями и быстро принимать решения. Одна из моих основных главных сторон – это способность работать под давлением. Работа, которую вы мне предлагаете, позволила бы мне расширить мои знания и опыт в технике безопасности, что является моей профессиональной целью.

Я считаю себя подходящей кандидатурой на эту должность, потому что имею солидный опыт. Мои знания, опыт и желание изучать новые методики позволили бы мне сделать вклад в развитие вашей компании. В свободное время я люблю играть в шахматы и заниматься активными видами спорта.

Glossary | Глоссарий

Apply for a job – подавать заявку на работу

Look for a job – искать работу

CV – резюме

Interview – собеседование

Full —time (part —time ) job – работа с полной (частичной) занятостью

Salary expectation – ожидаемая заработная плата

Hard —working – трудолюбивый

Well —organized – организованный

Creative – креативный, творческий

Patient – терпеливый

Initiative – инициативный

Focused – сосредоточенный

Responsible – ответственный

Flexible – гибкий, уступчивый

Dynamic – активный, энергичный

Full of new ideas – полон новых идей

Experienced – опытный

Work well under pressure – хорошо работать под давлением

Adapt to new requirements – адаптироваться к новым требованиям

Work in a team (group ) – работать в команде (группе)

Solve a problem – решать проблему

Have organizational skills – иметь организационные способности

Offer – предлагать, предложение

Accept an offer – принимать предложение

Work experience – опыт работы

Higher education – высшее образование

Extensive knowledge – обширные знания

New challenge – новая сложная задача (вызов)

Exceed expectations – превышать ожидания

Qualification – квалификация

Contribution to a company – вклад в компанию

Achieve a goal – достигать цели

Broaden experience – расширять опыт

Meet deadlines – успевать в сроки

Preference – предпочтение

MENSBY

Эксперт по поиску работы делится секретом, как не провалить собеседование на английском. Если уровень владения языком не особенно хорош и боитесь собеседования на английском, то вам суда.

Многих соискателей привлекает работа в международной компании. Перспектива получить такое предложение о работе очень привлекательна не только из-за высокого уровня зарплаты, хорошего соц пакета и стабильности. Благодаря выстроенным бизнес-процессам, возможностям обучения и карьерного роста, работа в международной компании становится грамотным шагом в развитии своей карьеры. Поэтому за должность в международной компании имеет смысл побороться.

Многие думают, что для того, чтобы работать в международной компании, требуется владеть английским языком свободно. Это убеждение становится камнем преткновения для многих соискателей.

Не смотря на то, что к моменту поиска даже самой первой работы, многие учат английский язык на протяжении 10-15 лет, устное собеседование может пугать. Если в школе, в вузе и на дополнительных языковых курсах удается освоить грамматику, чтение и перевод, с устным общением у многих возникают сложности. Даже если вы неплохо знаете английский язык, языковой барьер долгое время может оставаться для вас непреодолимым.

Рекрутеры международных компаний стремятся выбрать лучших, и отсеивают кандидатов, в том числе, по принципу владения английским языком. Даже если позиция не предполагает использование иностранного языка в работе, в описании большинства вакансий международных компаний требование к знанию языка чаще всего звучит как «Fluent English». Одних кандидатов такая формулировка отпугивает, вынуждая их искать работу и строить карьеру только в российских компаниях. Других заставляет отложить отклик на вакансию на неопределенное время, убеждая предварительно по несколько месяцев гнаться за труднодостижимым уровнем «Advanced» на языковых курсах.

Вас может удивить, что для успешного прохождения собеседования на большинство вакансий международной компании, а также для дальнейшей работы в ней, достаточно уровня upper intermediate и даже intermediate. На некоторых позициях язык используется настолько редко, что вполне хватит и меньшего уровня.

Исключение составляют лишь позиции, которые предполагают ежедневное устное и письменное общение с англоязычными клиентами и партнерами, или вашим будущим руководителем-экспатом. Для них вам действительно потребуется высокий уровень владения английским. Впрочем, достаточно амбициозные кандидаты могут попробовать свои силы в покорении и таких позиций. Если вы удовлетворяете всем остальным требованиям, и уровень владения языком является единственным камнем преткновения - почему бы и нет. Только будьте готовы, что в случае успешного прохождения отбора, вначале будет сложно, и параллельно освоению новой работы придется очень быстро подтянуть язык. Зато у вас будет не только серьезный стимул быстро его улучшить, но и отличная среда для практики.

Как же взломать систему подбора персонала международной компании и на собеседовании создать впечатление, что у вас «почти fluent english»? Очень просто. Используйте инструкцию по подготовке к интервью на английском, а также 7 дополнительных советов-ключей.

Инструкция по подготовке к собеседованию на английском

Собеседование на английском строится по схеме обычного собеседования, а значит, к нему можно и нужно готовиться. Схема проведения собеседования в большинстве случаев классическая - сначала вы отвечаете на вопросы потенциального работодателя, затем можете задать свои. В рамках подготовки проделайте следующее:

1. Составьте список всех возможных вопросов, которые могут вам задать. Начиная от простых, касающихся вашего опыта и образования, заканчивая каверзными, например, про ваши достоинства и недостатки, мотивацию и «почему стоит нанять именно вас». Чем больше вопросов вы напишете, тем лучше. Стремитесь к 50, но хотя бы не меньше 10. Составляйте сразу на английском, или на русском с последовательным переводом.

2. Напишите ёмкие, красивые, убедительные ответы на английском языке на подготовленные вопросы. Можно сначала написать ответы на русском, затем перевести. Не мудрствуйте при переводе, используем простые слова и короткие предложения.

3. Проверьте грамотность ответов. Найдите в окружении кого-то, кто прилично знает английский язык, и попросите помочь. «Приличное знание языка» не обязательно искать среди преподавателей или носителей языка. Достаточно уровня «intermediate» у любого вашего знакомого и его свежего взгляда на ваш труд.

4. Выучите откорректированные ответы в связке с вопросами. Ориентируйтесь на ваши способности - если вам для запоминания требуется вызубрить наизусть, поступайте так.

5. Тренируйтесь. Много. С мамой, супругом(-ой), подругой, коллегой или с каждым по очереди. Кстати, им совсем не обязательно знать английский язык. Вручите им вопросы, попросите задавать в произвольном порядке и «имитируйте» интервью. Повторите столько раз, сколько необходимо. Пока не перестанете подглядывать в шпаргалку и не почувствуете, ваша речь естественна и непринужденна, что фразы стали родными, и не осталось ни единого намека, что вы что-то заучивали наизусть.

6. Все, вы готовы. Идите и покоряйте вашего будущего работодателя.

Вниманию самых дотошных тех, кто дочитал инструкцию, предлагаю 7 бонусных советов-ключей , которые помогут увеличить ваши шансы при прохождении интервью на английском:

1. Чтобы вас пригласили на собеседование, в вашем резюме должен быть указан тот уровень английского, который указан в описании вакансии, или выше.

2. Когда вам позвонит рекрутер, будьте готовы не только убедительно ответить, что ваш уровень владения языком достаточен для прохождения интервью, но и доказать это по телефону, ответив на несколько вопросов на английском, если попросят.

3. Если на собеседовании вас напрямую спрашивают об уровне вашего языка или заподозрили в несоответствии уровню, указанному в резюме, можно элегантно выйти из этой ситуации. Объясните свой нынешний уровень тем, что сейчас ваша работа не предполагает использование языка в полной мере, но как только вы устроитесь в эту прекрасную корпорацию, где знание языка более востребовано, ваш уровень знания языка автоматически восстановится. Можете в данном случае не краснеть, без регулярной практики уровень владения языком действительно падает. Добавьте, что вы только что записались на курсы, чтобы восстановить свой уровень, и что через месяц (максимум полгода), у вас снова будет fluent.

4. Заготовьте заранее 2-3 ответа-уловки. Напишите несколько общих фраз, которые подойдут в качестве ответа на любой вопрос и переключат внимание интервьюера на что-то другое, если вы вдруг растеряетесь и не найдете, что ответить. Что-то вроде: «Обдумывая ответ на ваш вопрос, мне вспомнилось..», «Перед тем, как ответить на ваш вопрос, мне бы хотелось рассказать вам о..», «Хорошо, что вы спросили, я как раз собирался рассказать о..» Затем кратко расскажите о каком-то достижении, решении сложной задачи, интересном факте из своего опыта работы. Конечно, интервьюер может заметить ваш «финт ушами». Но лучше, если вы продолжите говорить, чем сконфузитесь, замолчите и забудете все остальные ответы на вопросы.

5. Заранее подготовьте 2-3 вопроса на английском, которые вы сможете задать интервьюеру в конце собеседования, если эта часть беседы предполагается и на нее останется время.

6. В рамках собеседования на английском возможна проверка других навыков (чтение, перевод, письмо, тест на грамматику). Если есть возможность попрактиковаться в этих навыках - потренируйтесь. Если нет - относитесь спокойно к такой проверке и сделайте то, что сможете. Предварительно спросите, можно ли пользоваться словарем или другими дополнительными материалами, в некоторых случаях это разрешается.

7. Используйте для начала своего списка готовые примеры вопросов:

Why did you leave your last job?

Why should we hire you?

What is your greatest strength?

How long would you expect to work for us if hired?

What motivates you to do your best on the job?

Последний и самый важный совет. Чтобы не приходилось прибегать к подобным уловкам и выкручиваться - учите язык, друзья! Любым способом - в группе, на курсах, индивидуально с преподавателем, самостоятельно.

А лучше - не просто учите, а встраивайте его в свою жизнь. Читайте книги, смотрите фильмы, слушайте музыку, подружитесь с иностранцами, поменяйте язык своего телефона и других устройств, и т. д. Сами создавайте среду и погружайтесь в нее, чтобы достичь и сохранить вожделенный fluent или приличный «intermediate», даже если вы не используете его в работе.