Значение и смысл жестов в разных странах - наука занимательная и полезная. Особенно если вы не сидите дома, а много путешествуете. Ведь жесты всегда крас­норечивее слов. И наше «невербальное поведение», то есть наши движения, жестикуляция, мо­гут в чужой стране поставить путешественника в нелов­ кое-положение.

Действительно, один и тот же выразительный жест у разных народов может иметь совершенно различное значение. Тот жест, которым русский сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия.

Если в Голландии вы повернете указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не поймут. Там этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец - на нос. В некоторых странах Африки смех - это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья.

Редко случается, что мы говорим, не сопровождая слова каким-либо действием, в котором главную роль неизменно играют руки. Разные жесты имеют неодинаковые значения в различных странах. Итальянцы и французы известны тем, что они во всем полагаются на свои руки, когда нужно решительно подтвердить слова или придать беседе более непринужденный характер. Опасность заключается в том, что жесты рук воспринимаются по-разному - в зависимости от того, в какой стране мы в данный находимся.

Так, в США, да и во многих других странах, «нуль», образованный большим и указательным пальцем, «говорит» о том, что «все нормально», «отлично» или просто «ОК». В Японии его традиционное значение - «деньги», во Франции - «ноль». В Португалии и некоторых других странах он будет воспринят как неприличный.

Этот жест был популяризован в Америке в начале ХIХ века, главным образом, прессой, которая в то время начала кампанию по сокращению слов и ходовых фраз до их начальных букв. Существуют разные мнения относительно того, что обозначает аббревиатура «О.К.».

Некоторые считают, что они обозначали «all correct» - «все правильно», но потом, в результате орфографической ошибки, превратились в «Oll - Korrect».

Другие говорят, что это антоним к слову «нокаут», которое по-английски обозначается буквами О. К. Имеется еще одна теория, согласно которой данная аббревиатура от имени «оll Kinderhoor», места рождения американского президента, использовавшего эти инициалы (O.K.) в качестве лозунга в предвыборной кампании.

Общеизвестно, что британцы очень скупы на жесты. Они стараются не прикасаться друг к другу и тщательно сохраняют при разговоре дистанцию «вытянутой руки». Видимо, богатый колониальный заставил их поместить на проспектах авиакомпаний, осуществляющих зарубежные рейсы, следующее предупреждение: «Будьте осторожны - ваша жестикуляция может поставить вас в двусмысленное положение».

Уж если англичанина могут подвести его сдержанные жесты, то, что же делать нам? От греха спрятать в карманы? Но и это, оказывается, тоже может со­здать проблему: в Аргентине человеку, сунувшему в карманы брюк, полицейский может указать на неприличное поведение!

В Германии при разговоре дистанция «вытянутой руки» маловата. Немец отступит при этом еще на полшага. В Италии, напротив, итальянец на полшага приблизится к вам, а саудовец постарается общаться так, чтобы дышать вам прямо в лицо.

Когда француз, немец или итальянец считает какую-либо идею глупой, он выразительно стучит себя по голове, а если немец шлепнет себя по лбу открытой ладонью, то это эквивалент восклицания: «Да ты с ума сошел!» Кроме того, немцы, так же как американцы, французы и итальянцы, имеют обыкновение рисовать указательным пальцем спираль у головы, что означает: «Сумасшедшая идея…» И напротив, когда англичанин или испанец стучит себя по лбу, всем ясно, что он доволен, и не кем-нибудь, а собой. Несмотря на то что в этом жесте присутствует доля самоиронии, все-таки хвалит себя за сообразительность: «Вот это ум!» Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный вверх, то это означает, что он по достоинству оценил ум собеседника. Но если же укажет в сторону, то это означает, что у того мозги набекрень.

Немцы часто поднимают брови вверх в знак восхищения чьей-то идеей. Такое же поведение в Англии будет расценено как выражение скептицизма.

Считается, что наиболее экспрессивен язык жестов у французов. Когда француз хочет сказать, что нечто - верх изысканности и утонченности, он, соединив кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает воздушный поцелуй, а если француз потирает указательным пальцем основание носа, он предупреждает «здесь что-то нечисто», «осторожно», «этим людям нельзя доверять». Этот жест очень близок итальянскому постукиванию указательным пальцем по носу, все равно, справа или слева; это означает: «берегись», «впереди опасность», «похоже, они что-то замышляют». В Голландии у того же самого жеста другое значение - «я пьян» или «ты - пьян», а в Англии - «конспирация и секретность».

Движение пальцев из стороны в сторону имеет много разных значений. В США, Италии, Франции и Финляндии это может означать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии и Франции такой жест просто означает отказ. Если жестом надо сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

Грек, турок и болгарин, говоря «да», покачивают головой из стороны в сторону, что для большинства европейцев означает «нет». А североамериканские индейцы сопровождают свою речь особыми плавными жестами, которые могут обогащать сказанное дополнительным смыслом или придавать словам прямо противоположное значение. Скажем так: индеец со связанными руками вообще затруднится в выражении своих мыслей.

Американцы считают на пальцах, отгибая их от кулака, а, не загибая их, как мы. Но если у нас чаще всего принято загибать пальцы, начиная с мизинца, то японец сперва загибает палец, а после пяти начинает обратный процесс.

В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на Ближнем Востоке, как и в других исламских странах, таких, как Индонезия или Малайзия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой.

Дотрагиваясь пальцем до века, итальянец выразит свою доброжелательность: «Я вижу, ты славный парень». В Испании этот жест означает сомнение в правдивости ваших слов, а для француза это - «Трепло ты, братец!»…

Если англичанин намерен кого-то проучить, он поднимает два пальца, сложенные вместе, что означает «Ну я тебе покажу!». А в США тот же жест воспримет как «Мы с тобой хорошая команда» или «Нас с тобой водой не разольешь!»

Типичный жест итальянцев - ладонь в форме лодочки - означает вопрос, призыв к объяснениям. А аналогичный жест в Мексике - призыв заплатить за информацию: «Ничего тебе не скажу бес­платно».

«Рога», образованные из указательного пальца и мизинца, служат итальянцам для того, чтобы «отвести дурной глаз». Попробуйте пожестикулировать так перед французом - и он посчитает, что его хотят обозвать рогоносцем.

Совсем неприличный жест (выставленный вверх средний руки) стал известен благодаря кино почти на всех континентах. Но во Франции и наш отечественный «кукиш» имеет такой же смысл. А в Японии и Таиланде его воспримут как предложение полного спектра сек­суальных услуг…

Этот краткий перечень довольно-таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров - представителей другой национальной культуры. Если вы осознанно сумеете предугадать реакцию ваших собеседников, наблюдая за их невербальным языком, то это поможет вам избежать многих недоразумений.

Казалось бы, язык жестов универсальный, его можно использовать где угодно, чтобы выразить свои эмоции или мысли без слов. Однако опытные путешественники перед поездкой обязательно изучают, какие жесты допустимо использовать в определенной стране, а от каких лучше воздержаться. Сегодня мы расскажем вам об этом.

За границей нужно осторожно жестикулировать, иначе могут возникнуть и комические, и трагические ситуации. Например, в странах Ближнего Востока нельзя давать что-нибудь человеку левой рукой, она считается нечистой, этим вы наносите серьезное оскорбление местному жителю. В ответ вам как минимум нагрубят!

Но оставим в покое таинственный Восток. Перейдем к англичанам и американцам. Жители Великобритании очень сдержанны в жестах, они предпочитают вообще не использовать их, считая активные телодвижения театральностью, наигранностью. Уж не из-за этого ли их считают такими чопорными?! Американцы более открыты, активны и жестикулируют не меньше нас с вами. Какие жесты в Великобритании и Америке отличаются от принятых у нас?

Особенности невербального общения американцев и англичан

Дистанция между собеседниками. Парадоксально, но англичане приветствуют среднее расстояние между говорящими - 50-60 см, в то время как прогрессивные американцы предпочитают приближаться не ближе чем на 90 см. По одной из версий, дистанция между собеседниками зависит от... размера страны. Жители островных государств находятся на небольшой территории, поэтому и допускают малое расстояние между собеседниками.

Если вы остались в одном помещении с незнакомым американцем , он обязательно заговорит с вами. Не стоит отказываться от беседы, иначе вы нанесете ему оскорбление. У англичан, напротив, считается вполне нормальным не общаться с человеком, находящимся с вами в одной комнате. Отсюда возникает следующее отличие.

Если житель Америки хочет побыть в одиночестве, он закроется в отдельной комнате . Англичанин посчитает такое поведение странным, ведь чтобы побыть одному, ему достаточно просто не разговаривать ни с кем.

Поднятие бровей. Немцы очень любят такой жест, они выражают им восхищение чьими-то словами. Жители Великобритании принимают подобное движение в штыки: для них это выражение скептического отношения к какой-либо идее.

Когда мы хотим дать собеседнику понять, что слушаем его, то киваем головой. Англичане вместо этого просто моргают , при этом они не будут смотреть вам прямо в глаза .

Думаем, всем знакомый факт: иностранцы улыбаются намного чаще , чем наши соотечественники. Причем это особенность их культуры, а не показная вежливость.

Уинстон Черчилль любил показывать знак V. Случайно ли он менял положение руки, или делал это намеренно, история умалчивает... Всем знаком жест с поднятыми вверх и немного расставленными в стороны средним и указательным пальцами . Многие знают, что он означает букву V - victory (победа). Но учтите маленький нюанс: если вы показываете его ладонью от себя, это действительно означает победу, одобрение в стиле «мы победим, все отлично». Если вы повернули ладонь на себя, то нанесли ужасное оскорбление своему собеседнику. Считается, что жест появился еще во время битвы при Азенкуре. Английские лучники таким образом показывали, что сохранили целыми пальцы, необходимые для стрельбы из лука (если бы французы взяли их в плен, то сразу отрубили бы эти пальцы). Однако есть и диаметрально противоположное мнение: знак ладонью к себе - победа, ладонью от себя - оскорбление. Возможно, дело в том, что Уинстон Черчилль активно использовал этот жест, однако не следил за положением ладони. Отсюда и возникли два разных мнения.

Поднятый вверх большой палец руки. Один из самых популярных жестов. Кажется, что во всех странах он означает одно и то же. Нет, все зависит от того, как именно вы проделаете этот жест. Если американец РЕЗКО выбрасывает палец вверх, это означает нецензурное выражение. В Греции, кстати, такое движение во всех случаях выражает пожелание «замолчи» в очень грубой форме. Поэтому рекомендуем использовать этот знак с большой осторожностью.

Когда житель Великобритании встречает вас в первый раз или, наоборот, прощается с вами, он обязательно пожмет вам руку . На всех остальных встречах англичане обходятся без рукопожатий, поцелуев и объятий, они считают это лишним. Американцы же при каждом появлении будут пожимать вам руку, могут дружески похлопать по плечу или обнять в зависимости от ситуации.

Если вы постучите указательным пальцем по носу , англичане расценят этот жест как призыв сохранить что-то в тайне, конспирацию. Итальянцы таким образом предупреждают об опасности, а веселые голландцы сообщают, что кто-то пьян.

Если средний и указательный пальцы сложены вместе и подняты вверх , американец показывает вам, что вы с ним - отличная команда, хорошие друзья, «не разлей вода». Если такой жест делает житель Великобритании, он говорит нам: «Ну, подожди, я до тебя доберусь».

Если мы крутим пальцем у виска , то хотим показать, что человек говорит какую-то ерунду, глупость. Англичане таким жестом намекают: «Думай сам, не слушай чужое мнение». А жители Голландии используют этот жест, чтобы показать, что кто-то блещет остроумием.

Некоторые путают рокерскую «козу» и жест «я люблю тебя». Чтобы сказать американцу «я тебя люблю» , нужно сжать руку в кулак, а после этого оттопырить мизинец, большой и указательный палец. В классической «козе» большой палец прижимает средний и безымянный пальцы к ладони.

Теплая улыбка - универсальный язык доброты. Если мы считаем что-то, то загибаем пальцы к кулаку. Такой жест жителям Америки покажется смешным, ведь они считают, отгибая пальцы от кулака .

Мы перечислили самые распространенные отличия в жестах англичан, американцев и наших соотечественников. В остальном язык невербального общения схож с нашим. Ничего страшного, если вы забудете о значении того или иного жеста и попадете в неловкую ситуацию, здесь вас выручит самый приятный и однозначный знак - искренняя улыбка.

Резкий взмах тыльной стороной ладони под подбородком в Бельгии, Италии и Тунисе означает «заблудился». Во Франции этот жест означает «проваливай».

Самый известный, популярный и часто использованный жест во всем мире, который в Турции. В России и Индонезии означает всеми известное ругательство «Fuck You» или попросту «пошел на …!» Считается древнейшем жестом. В древние времена его использовали греки, римляне, а так же обезьяны. При поднятии среднего пальца символизирует фаллос. В азиатских странах этот жест используют для того, чтобы указать на что то.

Этот жест не вызывает положительной реакции в большинстве районов Южной Европы или Бразилии, так как его используют фанаты на футболе, желающие отправить оскорбительное сообщение болельщикам команды соперника.

4. Жест мунца

В Греции, Мексике, на Ближнем Востоке и в Африке, протягивая ладонь вперед с распростертыми пальцами перед кем-то, вы в прямом смысле «посылаете» собесденика. Возможно, мунца является одним из древнейших жестов. Он использовался еще в древней Византии, когда преступников приковывали к ослам и заставляли их маршировать по улицам, где местные жители кидались в них грязью.

Встряхивание пальцем от задней части верхних зубов по отношению к кому-то серьезно оскорбляет человека. В Индии и Пакистане этот жест означает «имел я тебя и всю твою семью».

В странах Арабского и Карибского бассейнов указательный палец, показывающий на сгруппированные пальцы другой руки, говорит собеседнику, что у того пять отцов. Или, проще говоря, намекает на излишнюю фривольность поведения его матери.
Есть также несколько жестов, которые используются на ежедневной основе, но воспринимаются совсем иначе в разных странах.

Большинство людей в России или странах Европы считают, что кивание это универсальный знак «да», а мотание головой в разные стороны – знак «нет». Однако, в Греции, Индии и Болгарии все наоборот.

8. Скрещивание пальцев

Во многих странах скрещивание пальцев используется для пожеланий удачи или от сглаза. Символизирует надежду и поддержку. Но во Вьетнаме скрещивание пальцев считается оскорбительным жестом, если они направлены на другого человека. Считают, что этот жест изображает женские половые органы. С древних времен жест использовался для отпугивания злых духов.

Этот жест трактуется по-разному. Жест называется «рога», «распальцовка» или «корна». Его постоянно используют музыканты и поклонника рока. Но он имеет другое значение во Франции, Испании, Греции и Италии. Если наведете рога на мужчину, то как бы намекнете, что жена изменяет ему. А русскому глухонемому рога будут обозначать букву Ы. Этому жесту уже более 2500 лет.

10. Большой палец вверх

Во многих странах этот жест имеет разное обозначение, поэтому лучше им не злоупотреблять. В России большой палец вверх означает, что все отлично. В Австралии обычно этот жест используется при голосовании на дорогах, но при резком выбрасывании пальца вверх считается оскорбительным знаком, который означает ругательство. В Саудовской Аравии вращение вверху большим пальцем будет обозначать «вали отсюда».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Отправляясь в путешествие в другую страну, люди стараются лучше узнать ее язык, культуру и обычаи. Но для комфортного общения бывает недостаточно знаний языка, и тогда люди вспоминают про жесты!

Жестикуляция активно используется для общения в каждой стране. Значения слов мы усиливаем мимикой, взмахами рук, движениями головой.

Жесты в некоторых частях мира имеет огромную роль при общении. Важно перед поездкой в другую страну узнать, как здесь относятся к жестикуляции и, особенно, тактильным контактам. Ведь то, что принято в , в Великобритании может поставить вас в неловкое положение или даже обидеть собеседника.

В одной статье невозможно перечислить все жесты и их значения, но мы решили сделать обзорный пост об основных отличиях. Если будет интересно - напишем отдельно по каждой стране.

Италия

В этой стране язык жестов уже давно хотят сделать государственным. Итальянцы очень любят жестикулировать, в их обиходе присутствует около 250 различных движений. Кроме того, итальянцы часто сокращают дистанцию между собеседниками и любят тактильный контакт. Есть даже две группы жестов - одна может означать целые слова и выражения, а вторая - эмоциональное состояние человека.

Франция


В этой стране, как и в , тоже распространен жестовый язык, но не так активно. Французы тоже любят жестикулировать, причем у них есть отличия от принятых норм. Например, кольцо из указательного и большого пальца, который во всем мире признан как ОК, во Франции понимают, как "абсолютный ноль". А оттянув нижнее веко, француз показывает, что не верит собеседнику.

Великобритания


Англичане - народ сдержанный, особенно это касается тактильных контактов. Не стоит удивляться, что жители этой страны не размахивают руками и вообще, держатся на расстоянии вытянутой руки (примерно 50-60 см). Для британцев нормально не выражать свои эмоции с помощью мимики и жестов. Однако, такие есть. Например, чтобы обозначить свое скептическое отношение к ситуации, достаточно приподнять брови.

США


Прогрессивные американцы установили еще большую дистанцию - они общаются друг с другом на расстоянии 90 см. Хотя в невербальном общении они не скупятся на жесты и активно используют мимику. В отличие от англичан, они больше жестикулируют во время беседы и постоянно улыбаются. По любому поводу вас могут и приобнять и похлопать по плечу, а руку пожимают при каждой встрече.

Греция


Это государство, как и Италия, любит активные размахивания руками. Греки - народ эмоциональный, поэтому их беседа со стороны может показаться началом драки. Но нет, это жители Греции так выражают свои эмоции. Однако перед поездкой стоит помнить, что жесты здесь имеют свои значения. Например, тот же знак ОК из указательного и большого пальца в Греции считается оскорбительным и намекает на нетрадиционную ориентацию мужчины.

Германия


Немцы, как и англичане, не особо любят тактильный контакт, поэтому стараются держаться от собеседника на расстоянии. В целом, в можно просто сдержанно себя вести, не отвлекаясь на мимику и жесты. Для жителей этой страны такое поведение абсолютно нормально. Интересно, что в знак благодарности немцы не аплодируют, а стучат сжатой в кулак ладонью по какой-то поверхности.

Китай


Китайцы скупы на жесты по сравнению с итальянцами или греками, особенно в деловом общении. Они относятся с уважением к соблюдению дистанции и не нарушают личных границ. Тем не менее они с удовольствием пожимают руку гостям-иностранцам, тем самым показывая уважение к ним. В ответ можно поприветствовать китайцев их традиционными жестами, например, рукопожатием самому себе.

Япония


Японцы тоже не особо приветствуют тактильные контакты, поэтому с ними лучше не выражать активно свои эмоции. Как и у китайцев, в существует свой свод правил этикета, поэтому перед поездкой лучше узнать его. Например, чтобы указать направление, достаточно сжать кулак и показать средний палец. Для японца это не несет никакого оскорбления. А вот, чтобы обидеть, достаточно показать "фигу".

Турция


В для общения активно используется мимика. Однако туристу лучше сперва узнать, какое телодвижение что обозначает. У турков принята своя система, которая при незнании может поставить иностранца в неловкое положение. Например, палец вверх, которым в Европе обычно ловят машину, в Турции обозначает намек на интимные отношения. А если сжать кулак и вытянуть мизинец ладонью вниз, собеседник поймет, что вы на него в обиде и не хотите общаться.

Значение одинаковых жестов в разных странах

  1. ОК. Такой знак, сделанный из указательного и большого пальца, в Европе означает либо "все в порядке", либо "отсутствие проблем". Но, во Франции и некоторых странах Латинской Америки, это расценивается как неприличный жест. А в Турции и Греции "ОК" по отношению к мужчине может послужить открытым обвинением в нетрадиционной ориентации.
  2. V. Указательный и средний палец во многих государствах обозначает победу. Но в , Ирландии, Австралии, Шотландии этот знак расценивается как оскорбление, особенно если ладонь обращена к себе.
  3. Рукопожатие. Такой банальный и простой жест, широко используемый при приветствии, не везде в мире является таковым. Например, в Китае и Японии не принято здороваться таким способом, разве что, с иностранными гостями. А во принято целовать при встрече в щеку, причем количество поцелуев зависит от региона страны.
  4. Кивание головой. В большинстве стран Европы и в России кивание головой обозначает согласие, но вот в Греции, Болгарии и Албании, наоборот, отрицание. Соответственно, мотание из стороны в сторону обозначает согласие.
  5. Большой палец вверх. Такой знак во многих странах показывает, что все отлично, все хорошо. На дороге с помощью большого пальца можно остановить машину, но не везде следует использовать этот знак. В Турции, арабских странах и в Греции этот жест неприличным и оскорбительным.

Таким образом, перед тем как начать жестикулировать в чужой стране, следует сначала изучить обычаи. В первое время лучше не прибегать к невербальным способам общения, если нет уверенности. Спустя некоторое время местные жители помогут освоиться и понять обозначение тех или иных жестов.

Интересно? Делать такие статьи по каждой стране отдельно? Ждем вашу обратную связь в комментариях!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

"Главное в человеческом общении - это понимание смысла, который нередко находится не в тексте, то есть не в значениях, а в подтексте. В человеческом общении мы к этому привыкли. Смысл ищется не только в словах, а в поступках, выражении лица, в оговорках, обмолвках, в непроизвольной позе и жестах".

В. Зинченко

Манера поведения людей разных национальностей отнюдь не одинакова. Далеко не все виды коммуникации основаны на речи. Часто недооцениваются паралингвистические средства общения – жесты, мимика, движения глаз, рукопожатия, уровень голоса и пр. Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% коммуникации осуществляется за счет невербальных средств выражения, и только 20-40% информации передается с помощью вербальных.

Мы всегда распознаем человека, который хочет к нам обратиться, - распознаем по его позе, которую можно назвать позой адресации, по выражению "вопрошающих" глаз, некоторым движениям рук. Все эти сигналы поданы нам несловесно (невербально), но мы их хорошо понимаем и сами принимаем позу слушателя - замедляем движение, приостанавливаемся, если куда-то шли, на лице у нас выражение внимания, готовность принять вопрос или просьбу другого. Ясно, что непосредственное контактное общение совершается не только с помощью речи, но и с помощью невербальных средств коммуникации - жестов, мимики, голосовых, интонационных модуляций речи и т. д.

Отправляясь в путешествие, мы стараемся, как можно больше узнать о пункте нашего назначения. Просматриваем сводки погоды, новости о политической обстановке, берем с собой разговорник, но, даже подготовившись, приходим в замешательство, когда наши жесты истолковываются неверно. Многие жесты понятны во всем мире, но не все. Жесты также культурно обусловлены. Одни и те же жесты у разных народов могут иметь разные значения.

Например, в Новой Гвинее указывают на предмет глазами, а не рукой. Тибетцы выражают одобрение, высовывая язык. В Австрии поглаживание воображаемой головы означает, что новости, которые кто-то сообщает, уже устарели. Австрийское пожелание удачи заключается в ударе кулаком по воображаемому столу.

Немцы, чтобы пожелать удачи, убирают палец в ладонь или тоже бьют по воображаемому столу. Болгары, албанцы и турки, говоря “да”, качают головой из стороны в сторону, а, говоря “нет” – кивают.

В Греции и Сардинии не стоит использовать жест “поднятый большой палец” на дороге с просьбой подвезти: его воспримут, как символ того, что человек наелся, “набил брюхо”.

В Испании поднятый вверх большой палец означает поддержку баскского сепаратистского движения, оттягивание нижнего века указательным пальцем передает предупреждение кому-то быть настороже; тот же жест используется в Италии. В Сицилии “кольцо” означает “ничего”, щипок щеки выражает “отлично”.

В Голландии поглаживание щеки большим и указательным пальцами означает, что кто-то болен. Посасывание пальца значит, что кто-то лжет или, по крайней мере, заблуждается; потирание спинки носа говорит, что кто-то чересчур скареден. Для того чтобы выразить мнение, что кто-то ведет себя как сумасшедший, голландцы постукивают себя по лбу.

В Португалии фига служит охранным знаком; когда дотрагиваются до мочки уха, выражают одобрение. На Мальте “рога” используются как охранительный знак.

Русские при счете загибают пальцы в кулак, начиная с мизинца. Американцы и некоторые европейцы поступают диаметрально противоположным образом: они разгибают сжатые в кулак пальцы, начиная с большого.

Значение же жеста под названием «Кольцо» - соединение большого и указательного пальца, представляющего собой букву «О» или иначе означающего «окей» - в англоговорящих странах воспринимается однозначно как одобряющий, положительный жест. В то же время во Франции это выражение отрицательных эмоций, а в Бразилии вообще считается вульгарным. В разных культурах он толкуется по-разному - от восхищения до серьезного оскорбления (мол, ты - абсолютный ноль). Еще один распространенный жест, оттопыренный вверх большой палец. Применять его можно по-разному. Так у автостопщиков всего мира он служит для остановки попутного транспорта, подняв перед собой руку, будет означать «Все нормально», дернув руку вверх показывая большим пальцем за плечо, означает неприемлимое для перевода выражение. Так в основном он применяется в Европе. В мусульманских странах же этот жест является неприличным, а в Саудовской Аравии совершив вращательные движения выставленным вверх большим пальцем, вы говорите «катись отсюда».

Часто невербальные коммуникативные проявления жителей Ближнего Востока не совпадают с привычными для нас нормами. Жест, напоминающий “скребковое” движение ладонью правой руки в сторону от собеседника на уровне плеча, русские часто понимают в диаметрально противоположном смысле – “уходи, до свидания”. Еще один частый пример непонимания возникает в связи с тем, что у арабов принято после удачной шутки протягивать собеседнику руку ладонью вверх. Второй участник общения должен ударить по ней своей ладонью в знак того, что ему понравилась шутка. Не сделать этого – обидеть собеседника. Некоторые арабские жесты не имеют эквивалента в русском вербальном общении. К ним относятся жесты: “подожди”, “помедленнее” (пальцы, сложенные в щепоть, двигаются вдоль тела, от плеча, вниз), вопросительный жест “что? почему? в чем дело?” (вращательное движение кистью правой руки на уровне плеча, пальцы при этом полусогнуты).

Во многих государствах, включая Китай и Японию, при знакомстве принято сначала называть фамилию. В Японии имя практически не используется, даже при неформальных встречах, а официальный поклон является необходимым ритуалом при знакомстве. В Лапландии, приветствуя друг друга, трутся носами. Европейцы, прощаясь, машут ладонью, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. Американец воспримет этот жест как призыв «иди сюда». Прощаясь, американцы держат ладонь горизонтально, лишь слегка ее, приподнимая, как будто похлопывают кого-то по голове или по плечу. Русские при прощании обычно машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону, правда, латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения. А жители Андаманских островов на прощанье подносят ладонь знакомого к своим губам и тихонько дуют на нее.

Есть несколько экстравагантных жестов, например, в Тибете встречный прохожий покажет вам язык - не огорчайтесь. Это будет означать - «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!». Но следовать его примеру, будучи в Европе не стоит - не безопасно для кошелька, учитывая расходы на адвоката, а может и здоровья. В Индии изображение пальцем языка змеи означает, что «Ты - лжец!». Для того чтобы выразить знак восхищения, жители Испании и Мексики сложат три пальца, прижмут их к губам и воспроизведут звук поцелуя.

Иностранцы, попав в Россию, недоумевают по поводу того, что русские люди мало улыбаются. И наоборот, мы поражаемся тому, что в Европе и Америке улыбаются всем, всегда и везде. На самом деле объяснение очень просто: в разных культурах разные улыбки, они несут разную смысловую нагрузку. Очень хорошо сказала об этом С. Г. Тер-Минасова: “В западном мире, и в англоязычном в особенности, улыбка – это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это – способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. Способ очень приятный, особенно для представителей тех культур, в которых улыбка – это выражение естественного искреннего расположения, симпатии, хорошего отношения, как в России”.

В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, биологическая реакция на положительные эмоции, у русских – только последнее. Интересно, что мигранты, длительное время живущие в другой культуре, постепенно перенимают дистанцию, свойственную этой культуре.

Жесты классифицируют и в зависимости от того, замещают ли они речь или только ее сопровождают. Каждый из нас ощущает, что вот этот жест торжественный, а этот развязный, это жест дружеский, а это официальный. Именно поэтому жест так много может сказать о говорящем, о его воспитанности, культуре, в частности - культуре поведения. Жесты, как уже ясно, избирательны и по отношению к тому или иному адресату, применительно ко всей ситуации общения. Можно выделить различные типы языка телодвижений:

Французы, арабы, африканцы, жители Средиземноморья, Южной и Центральной Америки владеют всем разнообразием жестов и мимики, почти не используемым и зачастую неправильно истолковываемым или невоспринимаемым представителями других культур.

У финнов и японцев невербальные сообщения сведены до минимума. В этих культурах избегают жестикулирования, ярко выраженной мимики и свободного изъявления таких чувств, как веселье, печаль, любовь, разочарование, ликование. Человек из более активной культуры не сможет почерпнуть никакой информации из телодвижений финна или японца, хотя в своей культуре финны или японцы способны ее распознать, поскольку ведут себя так же сдержанно. Они, со своей стороны, воспринимают демонстративный язык телодвижений эмоциональных народов как вульгарный. Глаза относятся к самой выразительной части лица.

Во многих культурах собеседники все время смотрят друг на друга при разговоре. Это особенно заметно в Испании, Греции, в арабских странах. Такой тесный зрительный контакт (финны и японцы сочли бы это нарушением приличий) означает влияние на собеседника и подчеркивает позицию и значимость сообщения говорящего.

Японцы в течение почти всего времени разговора избегают зрительных контактов, глядя на шею говорящего и на свои туфли или колени, когда говорят сами.

Во Франции и Испании очень распространено подмигивание для выражения конфиденциальности. Жители этих стран чаще, чем северяне, двигают бровями для выражения удивления, неодобрения и т. д.

Особенное внимание мы бы хотели уделить жестам во французской культуре общения. В естественном общении носителей французского языка, как и других языков, значительную роль играют коммуникативные внеречевые специализированные действия человека. В книге французского психолога Франсуа Сюлже "Правда о жестах" есть ряд интересных выводов. Оказывается, при разговоре люди придают словам лишь 7 % значимости, интонации - 38 %, а мимике и жестам - 55 %. Всего один жест может полностью изменить смысл произнесенных слов. Ниже мы приводим примеры из жестов, сопровождающих французов в повседневной жизни:

Все знают, что французы «говорят» руками. Жестикуляция является нормой, и она становится тем более оживленной, чем глубже на юг вы продвигаетесь.

Французы стоят, как правило, очень близко друг к другу. Улыбаются они только в том случае, если есть что-нибудь, заслуживающее улыбки, считая, например, улыбчивость тех же американцев фальшивой, а самих американцев, таким образом, не внушающими доверия.

Чтобы показать, что еда понравилась, французы могут поцеловать кончики пальцев.

Говоря про кого-то, что он сумасшедший, они ставят указательный палец к виску.

А в качестве выражения недоверия - указательным пальцем оттягивают кожу под глазом, что будет обозначать «я вам не верю».

Французы очень легко могут заскучать, поэтому и способов демонстрации скуки у них достаточно.

Они могут, например, провести по лбу рукой, стучать пальцами по щеке, смотреть прямо впереди себя или шевелить пальцами возле губ, что напоминает игру на воображаемой флейте, - все это указывает на то, что вам пора поменять тему.

Ни в коем случае не подзывайте никого указательным пальцем. Это делается раскрытой рукой, ладонь повернута вверх, а пальцы смотрят на того человека, которого вы хотите подозвать. Чтобы позвать официанта, постарайтесь поймать его взгляд и слегка махните рукой.

При зевоте прикрывайте рот рукой. То же самое касается и пользования зубочисткой: если в этом есть необходимость отвернитесь.

Используйте носовой платок, если вы чихаете, а если вам надо высморкаться в общественном месте, желательно отвернуться.

Во Франции не принято показывать пальцем. Показывают раскрытой рукой. Если Вы хотите остановить машину, то это также делается раскрытой рукой.

Помимо тела необходимо контролировать еще и голос. Французских детей учат не повышать голос, а громко разговаривать в общественных местах считается дурным тоном. Ценится четкая и ясная речь, но никак не повышение голоса и не крик. Поэтому, если вы привыкли говорить громко, старайтесь следить за своим голосом.

Таким образом, живя среди людей, мы самим образом жизни, привычками, обычаями, ритуалами постоянно "говорим" с другими. Жест и поза, мимика и выражение лица, интонация (значимая фонация), положение собеседников в пространстве относительно друг друга, "язык" повсеместного поведения - все это составляет обширную область невербальной коммуникации, такой "добавки" к языку, которая нередко выражает даже больше самого языка.